whitenの基本例文

She uses whitening toothpaste for brighter teeth.
彼女は、もっと白くなる事を期待してホワイトニング歯磨き粉を使います。
The laundry detergent effectively whitens our clothes.
その洗剤は効果的に私たちの衣服を白くします。
The doctor examined my teeth to see how white they were.
歯医者は私の歯がどの程度白いかを確認するために私の歯を検査しました。

whitenの覚え方:語源

whitenの語源は、古英語の「hwita」に由来しています。この単語は「白い」という意味を持っており、さらに古ゲルマン語にさかのぼることができます。古ゲルマン語では「*hwitaz」という形があり、同様に「白」を表す語でした。 また、「whiten」は「白くする」という動詞で、名詞「white」と関連があります。名詞の「white」は、形容詞「white」と同じく「白い」という意味を持ち、いずれも色を示す表現として用いられます。このように、whitenは語源的に「白さ」に関する概念を持ち続けており、色に関連したさまざまな文脈で使用されます。英語の中で、色や光に関わる言葉がどのように派生してきたかを理解することで、単語の使い方や意味の変化をより深く知ることができます。

語源 en
~にする
More

whitenの類語と使い分け

  • brightenという単語は、物や環境を明るくする、または明るく感じさせることを意味します。whitenよりも光を強調するニュアンスがあります。例えば『The light brightens the room.(光が部屋を明るくする)』のように使います。
  • lightenという単語は、重さを軽くすることや、色を明るくすることを意味します。whitenよりも広い意味で使われ、色を調整するニュアンスがあります。例として『The artist decided to lighten the painting.(画家は絵を明るくすることに決めた)』といったフレーズがあります。
  • bleachという単語は、物の色を抜く、特に脱色剤を使って白くすることを指します。whitenとは異なり、薬品の使用が強調されるため、プロセスに重点があります。例は『I use bleach to whiten my clothes.(衣服を白くするために漂白剤を使用します)』です。
  • paleという単語は、特に色が薄くなることまたはあまり色がないことを意味します。whitenは真っ白を意識させるのに対し、paleは薄い色合いである点を強調します。例としては『The flowers are pale white.(その花は淡い白色です)』があります。
  • clarifyという単語は、物事を明確にする、あるいは視覚的にすっきりさせることを示します。whitenは色の純粋さに焦点を当てますが、clarifyは透明感や理解の明瞭さを強調します。例は『Please clarify the instructions for me.(私のために指示を明確にしてください)』です。


英英和

  • turn white; "This detergent will whiten your laundry"白くする曝す
    例:This detergent will whiten your laundry この洗剤は、あなたの洗濯物を白くする