サイトマップ 
 
 

coincidenceの意味・覚え方・発音

coincidence

【名】 一致

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/kəʊˈɪnsɪdəns/

coincidenceの覚え方ヒント

coincidenceの意味・説明

coincidenceという単語は「偶然の一致」や「同時発生」を意味します。この言葉は、予期せぬ形で状況や出来事が重なることを示します。たとえば、ある人と偶然同じ場所にいることや、全く関係のない事柄が同じタイミングで起こることを指します。

coincidenceは、日常会話や文章でしばしば使われます。何か面白い偶然の出来事があったときや、人々が思いがけず関わったときに使われることが多いです。偶然が絡むエピソードや話題を共有するとき、この言葉が非常に便利です。

また、coincidenceにはポジティブな意味合いと、時にはネガティブな意味合いも含まれることがあります。偶然の一致が幸運をもたらす場合もあれば、思いもよらない不運をもたらす場合もあり、文脈に応じて使い方が異なることが特徴です。

coincidenceの基本例文

It was just a coincidence that we met yesterday.
昨日会ったのは偶然だった。
The coincidence of their names was confusing for everyone.
彼らの名前の偶然性は誰もが混乱しました。
It's not a coincidence that all the great minds think alike.
偉大な人々が同じように考えるのは偶然ではない。

coincidenceの意味と概念

名詞

1. 偶然の一致

偶然の一致は、意図的ではなく、偶然に発生した二つの出来事が関係しているように見える状態を指します。たとえば、友人と同じ日に同じ場所にいることが偶然の一致とされます。このような状況は、他人の行動や出来事が予想外に交差する際に使われることが一般的です。
It was a strange coincidence that we both decided to visit the same café at the same time.
私たちが同じ時間に同じカフェを訪れることにしたのは奇妙な偶然だった。

2. 同時に起こること

同時に起こることは、二つ以上の出来事が同じ時間に発生する状況を指します。このケースでは、時間的に関連し、同じ瞬間に起こるため、偶然とは限りませんが、状況により興味深い関係を生じさせることがあります。
The coincidence of the two events led to a lot of speculation among the attendees.
その二つの出来事の同時発生は、参加者の間で多くの憶測を呼び起こした。

3. 空間での位置の一致

空間での位置の一致は、異なる物体や事象が同じ場所に存在する場合を指します。この場合、物理的な接触や占有に関わる状況です。通常は、計画や意図に関係なく、偶然に位置が重なることが多いです。
The coincidence of the two players in the same spot on the field created a moment of surprise.
フィールドの同じ場所に二人のプレーヤーが重なったことで、驚きの瞬間が生まれた。

coincidenceの覚え方:語源

coincidenceの語源は、ラテン語の「coincidere」に由来しています。この単語は、「co-」という接頭辞と「incidere」という動詞から構成されています。「co-」は「一起に」や「共に」という意味を持ち、「incidere」は「切る」や「落ちる」という意味があります。従って、coincidereは「一緒に落ちる」という無作為な事象や偶然の一致を示唆する言葉として発展しました。英語のcoincidenceは、このラテン語を経て、中世フランス語を通じて英語に取り入れられ、偶然の一致という意味で使われるようになりました。このように、coincidenceは歴史的に語源を辿ることで、その概念がどのように形成されてきたのかを理解できます。

語源 com
語源 con
共に
More
語源 in
語源 im
中に
More
語源 ence
語源 ance
〜な性質
More

coincidenceの類語・関連語

  • happenstanceという単語は、偶然の出来事を指し、特に特定の意図や計画がない場合に使います。日常的な偶然を表現するのに適しています。例:出会いはhappenstanceでした。
  • serendipityという単語は、意図しない幸運な発見や出来事を指します。特に、予期しない良い結果を得た時に使われます。例:彼女は古本でserendipityを見つけました。
  • flukeという単語は、偶然の賭けや非常に珍しい出来事を指します。特に幸運による偶然の成功を表現するのに使われます。例:それは単なるflukeでした。
  • chanceという単語は、予測できない出来事や運を指し、時には意図しない結果を含みます。一般的な運や運命のニュアンスを持っています。例:彼はchanceを求めました。
  • accidentという単語は、ほとんどの場合は他者に悪影響を及ぼす偶然の出来事を指し、特に交通事故や不注意による出来事に使われます。例:彼は交通accidentに遭いました。


coincidenceの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : happenstance

happenstance」は、偶然の出来事や状況を指す言葉で、特に予期しない状況で何かが起こることを強調します。例えば、ある人に偶然出会うことや、思いがけないチャンスが訪れることなどが含まれます。この単語は、日常会話や文学でも使われ、偶然や運命の不思議さを表現する際に適しています。
coincidence」と「happenstance」はどちらも偶然の出来事を指しますが、ニュアンスに微妙な違いがあります。「coincidence」は、2つの出来事が同時に起こることや、関係がないはずのことが同時に発生することを意味します。たとえば、昔の友人と偶然同じ場所にいることが「coincidence」です。一方、「happenstance」は、より広い意味での「偶然」を指し、特に予期しない状況や出来事が起こることを強調します。したがって、日常的な会話での使用においても、「happenstance」は運命的な偶然や、思いがけない出会いを強調するために使われることが多いです。このように、ネイティブは「coincidence」をより具体的な状況に対して使い、「happenstance」は予測不可能な出来事に対して用いる傾向があります。
It was pure happenstance that we met at the café.
私たちがカフェで出会ったのは純粋な偶然でした。
It was pure coincidence that we met at the café.
私たちがカフェで出会ったのは純粋な偶然でした。
この文では、「happenstance」と「coincidence」はどちらも同じ意味で使うことができ、偶然の出会いを自然に表現しています。
It was just a lucky happenstance that I found my lost keys.
私が失くした鍵を見つけたのは、ただの幸運な偶然でした。

類語・関連語 2 : serendipity

serendipity」は、意図せずに幸運な発見をすることや、予期しない良い出来事が起こることを意味します。この単語は、偶然に素晴らしいことが起こる様子を強調しており、単なる運の良さ以上に、驚きや喜びを伴う感情を含んでいます。
一方で「coincidence」は、偶然の一致や同時発生を指します。「coincidence」は、単に二つ以上の出来事が同時に起きることを述べる際に使われ、必ずしも良い結果を示すわけではありません。例えば、友人と同じ場所に偶然居合わせることは「coincidence」ですが、その出来事が特別な意味を持つわけではありません。それに対して「serendipity」は、偶然が幸運をもたらすことに焦点を当てており、ポジティブな結果を強調します。ネイティブスピーカーは、ただの偶然を表す場合には「coincidence」を用い、幸運な発見や嬉しい偶然の場合には「serendipity」を使い分けます。この違いを理解することは、英語のニュアンスを深く理解するために重要です。
It was pure serendipity that I found my old friend at the café.
カフェで古い友人を見つけたのは、まさに偶然の幸運でした。
It was pure coincidence that I found my old friend at the café.
カフェで古い友人を見つけたのは、単なる偶然でした。
この例文では、「serendipity」と「coincidence」がそれぞれ異なるニュアンスを持っています。「serendipity」は幸運な出来事を強調し、感情的な喜びを表しますが、「coincidence」は単に偶然の事実を述べるだけです。

類語・関連語 3 : fluke

「fluke」は「偶然の幸運」や「たまたま起こったこと」を指す言葉です。特に、予想外の成功や出来事に使われることが多いです。例えば、一度のテストで高得点を取ったとき、それが実力ではなく偶然によるものである場合に「fluke」を使うことができます。したがって、coincidenceと同様に偶然を表しますが、より強調された成功やラッキーな出来事に特化しています。
coincidenceは「偶然の一致」を意味し、2つの出来事が同時に起こることを指しますが、必ずしも何か特別な意味は持たないことが多いです。一方、flukeは特に「偶然の幸運」や「驚くべき成功」を強調します。ネイティブは、coincidenceを使うときは単なる出来事の一致を指し、flukeを使うときはよりポジティブな偶然の結果を指すことが多いです。例えば、友達と同じ日に誕生日を迎えることはcoincidenceですが、宝くじに当たった場合はflukeと表現することが適切です。このように、両者は似たような状況で使われることがありますが、その意味やニュアンスには明確な違いがあります。
I got the highest score on the test by sheer fluke.
私はテストで最高得点を取ったのは完全に偶然だった。
It was a strange coincidence that we both got the highest score on the test.
私たち二人がテストで最高得点を取ったのは奇妙な偶然だった。
この文脈では、flukecoincidenceは入れ替え可能ですが、ニュアンスが異なります。flukeは偶然の成功を強調し、coincidenceは単に出来事が重なったことを示しています。
Winning the game was a total fluke.
試合に勝ったのは完全に偶然の幸運だった。

類語・関連語 4 : chance

単語chanceは、「偶然」や「運」といった意味を持つ名詞で、特定の出来事が起こる可能性や、予期しない出来事を指します。日常会話や文学、ビジネスなど幅広い場面で使われる言葉です。特に、何かが起こる確率や、運が良い・悪いといった文脈で使われることが多いです。
単語coincidenceは、予期しない出来事が偶然に重なることを指し、通常は驚きや興味を引くような状況で使われます。一方で、chanceは、出来事の起こる可能性や運に焦点を当てるため、より広い意味を持っています。たとえば、何かが「起こる可能性」を話す場合にはchanceを使いますが、特定の出来事が偶然に重なることを強調したい場合にはcoincidenceを選びます。ネイティブスピーカーは、これらのニュアンスの違いを理解し、文脈に応じて使い分けています。
I met my old friend by chance at the coffee shop.
私はコーヒーショップで偶然、昔の友達に会った。
It was a strange coincidence that we both were at the coffee shop at the same time.
私たちが同時にコーヒーショップにいたのは不思議な偶然だった。
この場合、chanceは単に「偶然に会った」という意味で、運の要素を含んでいます。一方、coincidenceは、特定の状況が重なったことに焦点を当てており、単なる偶然以上の興味深い出来事を示しています。したがって、文脈によって使い分けることが重要です。

類語・関連語 5 : accident

類義語accidentは、意図しない出来事や事故を指します。一般的には、何らかの理由で発生した不運な出来事や偶然のことを表します。この単語は、予期しない状況や不測の事態を強調する際に使われることが多いです。
一方で、coincidenceは、偶然に起こる二つ以上の出来事が関連しているように見える状況を指します。たとえば、同じ日に友人と偶然出会った場合などが該当します。両者の違いは、coincidenceが必ずしも悪い意味を持たないのに対し、accidentは一般的に事故やトラブルと結びついています。ネイティブスピーカーは、coincidenceを使うときには、楽しい偶然や面白い出来事を指すことが多いのに対し、accidentは危険や不幸な出来事を連想することが多いです。
I had a car accident on my way to work yesterday.
昨日、仕事に行く途中で車の事故に遭いました。
It was just a strange coincidence that we both went to the same café at the same time.
私たちが同じ時間に同じカフェに行ったのはただの奇妙な偶然でした。
この場合、accidentcoincidenceは異なる意味を持ち、置換は不可能です。accidentは事故やトラブルを指し、否定的なニュアンスがありますが、coincidenceは楽しい偶然を指し、ポジティブな意味合いを持つため、同じ文脈で使うことはできません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

coincidenceの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
神が愛にウィンクする時:偶然の力があなたを愛へ導く

【「wink」の用法やニュアンス】
「wink」は、軽い合図や親しみを示す行為で、何か特別な意図や理解を共有することを暗示します。このタイトルでは、運命的な出会いやサインを示す象徴として用いられています。


【書籍タイトルの和訳例】
偶然のプロット

【「plot」の用法やニュアンス】
「plot」は物語の展開や構造を指す言葉ですが、ここでは「偶然の出来事が絡み合う様子」を示唆しています。複数の要素が交差し、予期せぬ結果を生む様子が想像されます。


coincidenceの会話例

coincidenceの日常会話例

「coincidence」は、偶然の一致や思いがけない出来事を指す言葉です。日常会話では、何かの出来事が偶然に重なったときに使われることが多く、特に他人との関わりや出来事について話す際に便利です。

  1. 偶然の一致

意味1: 偶然の一致

この会話では、友人同士が共通の知り合いに出会ったことについて話しています。「coincidence」は、偶然に共通点が見つかったことを示しており、驚きや喜びの感情が含まれています。

【Exapmle 1】
A: I ran into Sarah yesterday, and it was such a coincidence that she mentioned you!
B: 昨日サラに会ったんだけど、あなたのことを話していたのは本当に偶然の一致だったよ!
B: Really? What did she say?
A: 本当?彼女は何て言ってたの?
A: She said she misses you and it was a nice coincidence that we met.
B: 彼女はあなたに会いたがっていたし、私たちが会ったのは素敵な偶然の一致だったって。

coincidenceのビジネス会話例

「coincidence」は、ビジネスにおいて他の人との思いがけない出会いや、同じタイミングでの事象発生を指す場合に使用されます。特に、ビジネスミーティングやネットワーキングイベントなどでの偶然の一致や、運命的な接点について話す際に使われることが多いです。

  1. 偶然の一致
  2. 思いがけない出会い

意味1: 偶然の一致

この会話では、ビジネスの場での偶然の出来事について話し合っています。coincidenceは、同じ業界で働く人同士が偶然に出会ったことを指しています。

【Exapmle 1】
A: I ran into Mark at the conference yesterday. What a coincidence!
B: 昨日、カンファレンスでマークに出会ったよ。なんて 偶然なんだろう!
B: That's amazing! Did you discuss any potential collaborations due to that coincidence?
A: すごいね!その 偶然のおかげで、何かコラボレーションの話はしたの?
A: Yes, we might work on a project together because of that coincidence.
B: うん、その 偶然のおかげで、一緒にプロジェクトを進めるかもしれないよ。

意味2: 思いがけない出会い

この会話では、ビジネスイベントでの思いがけない出会いについて話しています。coincidenceは、意外な相手と会うことを示しています。

【Exapmle 1】
A: I met our old supplier at the trade show. What a coincidence!
B: トレードショーで昔のサプライヤーに会ったよ。なんて 偶然なんだ!
B: Did you talk about possibly rekindling business with that coincidence?
A: その 偶然でビジネスを再開する話はしたの?
A: Yes, we exchanged contact information because of that coincidence.
B: うん、その 偶然がきっかけで連絡先を交換したよ。

英英和

  • the quality of occupying the same position or area in space; "he waited for the coincidence of the target and the cross hairs"空間の同じ位置または面を占める特質一致
    例:He waited for the coincidence of the target and the cross hairs. 彼は、的と十字線が一致するのを待った。
  • the temporal property of two things happening at the same time; "the interval determining the coincidence gate is adjustable"同時に起こる2つのことの一時的な特性同時発生
    例:The interval determining the coincidence gate is adjustable. 一致ゲートが調整可能であることを決める間隔。
  • an event that might have been arranged although it was really accidental本当に偶然だったが、準備されていたかもしれない出来事符合