サイトマップ 
 
 

shooの意味・覚え方・発音

shoo

【動】 急いで追い払う

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

shooの意味・説明

shooという単語は「追い払う」「排除する」といった意味を持っています。この単語は、主に動物を追い出す場合や、不快なものを遠ざける行為を表す時に使われます。たとえば、猫や犬が邪魔をしている時に「shoo」と言うことで、それらを追い払うことを意図しています。

この単語は口語的な表現であり、親しみやすいニュアンスがあります。そのため、特に子供たちが動物から何かを守る際に使われることが多いです。感情を込めて強調する時には、声を大きくしたり、強い口調で使ったりすることで、相手に行動を促す効果を持ちます。

また、shooは命令的な形で使われることが多いですが、状況によっては軽い冗談として用いることもあります。不快なものをやんわりと遠ざける意図がある時には、柔らかい口調で使うことも可能です。これは、コミュニケーションに柔軟性をもたらす表現の一つです。

shooの基本例文

I had to shoo away the flies from my food.
私は食べ物からハエを追い払わなければなりませんでした。
He used a stick to shoo the birds off the roof.
彼は屋根から鳥を追い払うために棒を使いました。
She tried to shoo the cat away from her dinner plate.
彼女は夕食の皿から猫を追い払おうとしました。

shooの意味と概念

動詞

1. 追い払う

この意味は、動物や人々を「シュー!」という声で追い払う行為に関連しています。たとえば、何かが邪魔をしている時や不快に感じる状況で、この言葉を使うことで、それを取り除こうとします。このように「shoo」は、特定の対象に対して直接的な命令を示す時によく使われ、特に子供やペットに対して使われることが一般的です。
She shooed the cat away from the table.
彼女はテーブルから猫を追い払った。

shooの覚え方:語源

shooの語源は、英語の「shoo」という言葉は、古英語の「scēo」や「sceo」から派生したと考えられています。これらは「追い払う」や「追い出す」という意味を持つ動詞で、特に動物や物を遠ざける際に使われていました。さらに遡ると、古ゲルマン語の「skaiwō」や古スカンジナビア語の「skúa」など、同様の意味を持つ語根が存在します。

「shoo」は特に、日常的に使われる言葉の一つで、動物を追い払うときや不快なものを遠ざける際に使われることが多いです。そのため、使い方としては何かを遠ざける動作が関連づけられています。このように、「shoo」は古い時代からの言語の変遷を反映しつつ、現代でも一般的な表現として残っています。

shooの類語・関連語

  • scareという単語は、恐怖を感じさせる、または怖がらせる時に使われます。たとえば、「The loud noise scared me(大きな音が私を怖がらせた)」のように、何かが人を怖がらせる時に使います。具体的に恐れを引き起こすニュアンスがあります。
  • dismissという単語は、何かを無視する、または排除する際に使われます。たとえば、「He dismissed my concerns(彼は私の懸念を無視した)」のように、人や意見を軽視する意味合いがあります。追い払うニュアンスと違い、無視という意味を持ちます。


shooの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : scare

scare」は「恐れさせる」や「驚かせる」という意味を持つ動詞で、誰かを怖がらせたり、不安を感じさせたりする際に使います。感情的な反応を引き起こすことが多く、特に恐怖や驚きに関連して用いられます。この言葉は、実際の危険や脅威がない場合でも、心理的な影響を示すことがあります。
一方で「shoo」は、特定の動物や物体を追い払うために使われる言葉で、特に鳥や虫などを遠ざける時に用いられます。「scare」は感情に訴える動詞ですが、「shoo」は物理的な行動に焦点を当てています。ネイティブスピーカーはこの二つの言葉の使い方に敏感であり、状況に応じて使い分けます。例えば、何かが怖いと感じる時には「scare」を使い、動物を追い払いたい時には「shoo」を使います。
The loud noise from the fireworks can scare many pets.
花火の大きな音は、多くのペットを怖がらせるこわがらせることがあります。
You can shoo the birds away by waving your arms.
腕を振って鳥を追い払うとりをおいはらうことができます。
この例文では、scareはペットの感情に関することを示し、shooは物理的な行動を示しています。したがって、これらの単語は異なる文脈で使われるため、置換可能ではありません。

類語・関連語 2 : dismiss

単語dismissは、何かを拒否したり、無視したりすることを意味します。特に、重要ではないと判断して、相手を解放する時に使われます。また、会議や学校などの場面で、参加者を退席させる際にも用いられます。この単語は、相手に対して「もういいよ」と言うようなニュアンスを含んでいます。
一方で、shooは、特に動物や子供に対して「どいて」という意味で使われることが多いです。例えば、猫を追い払う時に「shoo」と言うことで、優しくも強い意志を示すことができます。dismissはよりフォーマルな場面で使われることが多く、特に人に対して使うことが一般的です。ネイティブスピーカーは、shooを使う時、カジュアルで日常的な状況を想像し、dismissを使う時は、より堅い状況を連想します。このように、二つの単語は似た意味を持ちながらも、使う場面やニュアンスに違いがあります。
The teacher decided to dismiss the class early today.
先生は今日はクラスを早めに解散することに決めました。
The teacher decided to shoo the students out of the classroom.
先生は教室から生徒を追い出すことに決めました。
この例文では、dismissshooはそれぞれ異なるニュアンスを持っていますが、両者とも「出て行くこと」を伝えています。dismissは授業の終了を意味するため、よりフォーマルで教育的な文脈に使われます。一方で、shooはよりカジュアルで、特に子供や動物を追い払う際に使われます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

shooのいろいろな使用例

動詞

1. 鳥や動物を追い払う

動物を遠ざける

このカテゴリは、特に鳥や小動物を追い払う際に使われる表現です。"shoo"は、何かを追い払う声として使われることが一般的です。
The mother shouted "shoo!" to drive the pigeons away from the picnic.
母親はピクニックからハトを追い払うために「シュッ」と叫びました。
  • shoo away the birds - 鳥を追い払う
  • shoo the cat - 猫を追い払う
  • shoo away the insects - 虫を追い払う
  • shoo the dog out - 犬を外に出す
  • shoo away the squirrels - リスを追い払う
  • shoo the geese - ガチョウを追い払う
  • shoo away the mice - ネズミを追い払う

近寄らせない

この分類では、特定の生物が近づかないようにする行動に関連しています。
Children were told to "shoo" the stray cats from their yard.
子供たちは裏庭から野良猫を追い払うように言われました。
  • shoo away the stray dogs - 野良犬を追い払う
  • shoo the raccoon away - アライグマを追い払う
  • shoo off the hornets - スズメバチを追い払う
  • shoo away the seagulls - カモメを追い払う
  • shoo away the wild animals - 野生動物を追い払う
  • shoo the deer - 鹿を追い払う

2. 誰かを不快にさせる行為として使う

不快感を与える

このカテゴリでは、特定の行動が他者に対して不快感や迷惑を与える様子について描写されます。
He was told to "shoo" away the annoying neighbors from his lawn.
彼は迷惑な隣人を自分の庭から追い払うように言われました。
  • shoo the unwanted guests - 望ましくない客を追い払う
  • shoo away the freeloaders - たかり屋を追い払う
  • shoo the noisy kids - 騒がしい子供たちを追い払う
  • shoo away the troublemakers - トラブルメーカーを追い払う
  • shoo off the critics - 批評家を追い払う

無視する

この分類は、特定の人や状況を無視し、関与しないことを指します。
Rather than engaging in the argument, she decided to "shoo" the negativity away.
論争に関与することはせず、彼女はネガティブなことを追い払うことに決めました。
  • shoo away the bad vibes - 悪い雰囲気を追い払う
  • shoo off the negativity - ネガティブさを追い払う
  • shoo the drama away - ドラマを追い払う
  • shoo away the worries - 心配事を追い払う

英英和

  • drive away by crying `shoo!''シッシ!'と叫んで追い払うシッシッと言って追い払う