contentmentという単語は、満足感や心の平和を表します。comfortは一時的な安らぎを意味することが多いですが、contentmentはより深い満足を示すことが多いです。
例: 'He felt contentment after finishing his work.'(彼は仕事を終えた後に満足感を感じた。)
supportという単語は、他者を助けたり、支えたりする行為を表します。comfortは直接的な安らぎや快適さをもたらすのに対し、supportはより実用的な助けに関連しています。
例: 'He offered his support during tough times.'(彼は辛い時に支援を申し出た。)
give moral or emotional strength to道徳的、または感情的な強さを与える慰謝
a feeling of freedom from worry or disappointment心配や失望から解き放たれた気持ち楽
lessen pain or discomfort; alleviate; "ease the pain in your legs"痛みまたは不快症状を減少させる緩和
the act of consoling; giving relief in affliction; "his presence was a consolation to her"慰める行為救い
a state of being relaxed and feeling no pain; "he is a man who enjoys his comfort"; "she longed for the comfortableness of her armchair"くつろいでいるか痛みを感じていない状態快適さ