語源 fore

English Etymology : fore

fore
前に、前の
  • 予測する
    fore 前に
    「forecast」の語源は、古い英語である「fore-」(前)と「cast」(投げる)から来ています。つまり、未来を先に「投げる」という意味です。天気予報や経済予測など、何かの出来事を予想するときに使われる単語としてよく知られています。
  • fore 前に
    foreheadの語源は、古英語の「forheafod」から来ており、直訳すると「前の頭」という意味です。この言葉は、額を指す言葉として使用されています。額は、人の顔の中でも目立つ場所であり、感情表現や印象形成に重要な役割を担っているため、英語でも頻繁に使われる単語の一つです。
  • 予知できる
    fore 前に
    foreseeableの語源は、「fore-」という接頭辞と「see」の動詞から来ています。 「fore-」は「前方に」という意味で、「see」は「見る」という意味です。「foreseeable」は、「予想できる」という意味を持っており、直訳すると「前方に見ることができる」という意味になります。
  • 予見する
    fore 前に
    foreseeの語源は、古英語の"forsēon"から来ています。"for-"は「前方に」を意味し、"sēon"は「見る」を意味します。つまり、「予見する、先を見る」という意味を持ちます。
  • 主要な
    fore 前に
    foremostは「最も前面にある」という意味を持つ英単語です。その語源は、古英語の「foremest」であり、「fore」は「前面に」という意味、「mest」は「最も」という意味を表します。つまり、foremostは「最も前面にある」という意味があります。
  • 前方の
    fore 前に
    「fore」は漁業や航海で船首を表す言葉で、中英語の「vor」から派生したとされています。また、古フランス語の「devant」やラテン語の「praefrontem」からも影響を受けた可能性があります。
  • 占者
    fore 前に
    「forecaster」は「予報する人」という意味があります。「fore-」は「前方の、未来の」という意味で、 「-caster」は「投げる、放つ」という意味の英語動詞「cast」から来ています。天気予報など、未来の情報を言い当てることに直結しているため、「予報する人」という名前がついたと考えられます。
  • 船首楼
    fore 前に
    「forecastle」の語源は、古フランス語の「castel」(塔)と英語の「fore」(前方)が合わさったものです。元々は船の前方にある小さな塔状の建物を指していました。その後船の先端部分全体を表すように変化して、現在では船の甲板の前方部分を指す言葉として使われています。
  • 祖先
    fore 前に
    forefatherの語源は、"fore-"が「前方の」という意味で、「father」は「父親」を意味する英語です。つまり、forefatherとは「先祖」や「先祖父」を意味する言葉であり、自分たちの家族や民族の歴史において重要な役割を担っている人たちを指します。
  • 人差し指
    fore 前に
    forefingerの語源は、"fore"(前)と"finger"(指)から来ており、直訳すると「前の指」という意味です。この指は通常、他の指よりも手前に位置しているため、この名前が付けられました。
  • 予言する
    fore 前に
    foretellの語源は、古英語の「foretellan」から来ており、「先に言う」という意味です。この動詞は、さまざまな状況で未来を予測し、先回りすることを意味します。つまり、何かが起こる前にそれを言い当てることができる能力を表しています。
  • 占い
    fore 前に
    「Foretelling」の語源は、中英語の「foretellen」から来ており、それは古フランス語の「forteler(予告する)」とゲルマン語の「talan(話す)」から成り立っています。この言葉は、未来を予測することを意味する動詞であり、予言や占いと密接に関連しています。
  • 予知しない
    en 〜でできた
    「unforeseen」の語源は、接頭辞の「un-」(~でない、否定的な)と、「foresee」(予見する)の過去分詞形「seen」が合わさった形からきています。つまり、「unforeseen」は「予見できない」という意味を表しています。