paradigmの基本例文

The shift in technology created a new paradigm in the industry.
技術のシフトにより、業界に新しいパラダイムが生まれました。
This research is a paradigm shift in our understanding of the subject.
この研究は、そのテーマを理解する上でのパラダイムシフトです。
The new policy represents a shift in the paradigm of government.
新しい政策は政府のパラダイムシフトを表しています。

paradigmの覚え方:語源

paradigmの語源は、ギリシャ語の「paradeigma」に由来しています。この言葉は「見本」「模範」という意味を持っており、さらに古代ギリシャ語の「deiknunai」(示す、見せる)という動詞から派生しています。「paradeigma」は、具体的な例やパターンを示すために用いられていました。この語はラテン語を経て中世ラテン語にも取り入れられ、英語に定着する際には、特に哲学や言語学の分野で用いられるようになりました。 特に、近代の文脈においては、paradigmはある理論や考え方の枠組みを示す言葉として使われるようになりました。これにより、個々の事例がどのようにしてその枠組みの中に収まるかを理解する手助けをします。paradigmは、何かの基準やモデルを示す重要な用語として、様々な分野で広く使用されています。

語源 para
横に、 反対に
More

paradigmの類語と使い分け

  • modelという単語は、理想的な例や手本を指します。paradigmはより広範な枠組みを含むため、具体的な例として使うのがmodelです。
  • example
    exampleという単語は、特定のケースやサンプルを指します。paradigmはその背景となる理論的枠組みを指し、より概念的な使い方です。
  • frameworkという単語は、構造や枠組みを意味します。paradigmはその枠組みの中での動きや変化を指し、より抽象的な概念です。
  • patternという単語は、繰り返し現れる形や方法を指します。paradigmは、それが適用される概念全体を指すため、使い分けが必要です。
  • standardという単語は、基準となるものを指します。paradigmはその基準を形成する考え方や理論全体を示します。


paradigmの覚え方:関連語

paradigmが使われたNews

「バイデン氏が国内民主党内で新たな検証を受ける『パラダイム変革』The Note」 「バイデン氏の提案を徹底的に検証する。しかし彼が約束したことを実現するためには、複雑な党内力学を乗り越える必要がある。」
「パラダイム」という英単語は、「ある分野において当たり前とされてきた価値観や考え方を根本から変えること」という意味を持ちます。この記事のタイトルに含まれる「paradigm shift」は、「価値観や考え方が大きく変わること」という意味で使用されています。記事では、バイデン大統領が提言する政策に対して民主党内で意見が分かれていると述べられていますが、彼が約束することを果たすためには、複雑な党内力学を乗り越える必要があると説明されています。つまり、バイデン大統領は従来の価値観や考え方を転換し、新しい方向性を示す必要があるとされています。
出典:abcnews.go.com

英英和

  • a standard or typical example; "he is the prototype of good breeding"; "he provided America with an image of the good father"標準的、典型的な例基本形
  • the generally accepted perspective of a particular discipline at a given time; "he framed the problem within the psychoanalytic paradigm"ある時期においてある特殊の主義の一般的に許容された見解パラダイム