exceptionalという単語は、特別な、例外的なという意味です。extraordinaryよりも「特異性」が強調されており、何かが普段とは明らかに違うことを示します。例: She showed exceptional skill in her performance.(彼女はそのパフォーマンスで特別なスキルを見せた。)
fantasticという単語は、素晴らしい、驚くべきという意味で使われます。extraordinaryは「異常さ」を感じさせるのに対し、fantasticはポジティブな感情を持ちます。例: The movie was fantastic and entertaining!(その映画は素晴らしく、面白かった!)
incredibleという単語は、信じられないほど素晴らしいという意味です。extraordinaryも「驚異的」ですが、incredibleはより程度が強く、信じられないような感覚を与えます。例: Her story was incredible and hard to believe.(彼女の話は信じられないほどで、信じるのが難しかった。)
「extraordinary」とは、「非常に珍しい」「並外れた」「驚くべき」という意味を持ちます。このニュースでは、「footnote to her extraordinary life」という表現が使われており、Lucy Diggs Sloweの人生が他とは異質で、驚くべきことが多かったことを表しています。また、「Changed the Game」というタイトルからも、Lucy Diggs Sloweが普通ではなく、革新的な役割を果たしたことが伺えます。
beyond what is ordinary or usual; highly unusual or exceptional or remarkable; "extraordinary authority"; "an extraordinary achievement"; "her extraordinary beauty"; "enjoyed extraordinary popularity"; "an extraordinary capacity for work"; "an extraordinary session of the legislature"通常または普通であるものをを越えて非常
例:an extraordinary achievement 並はずれた功績
(of an official) serving an unusual or special function in addition to those of the regular officials; "an ambassador extraordinary"(職員の) レギュラーの職員のものに加えて珍しいか特別な機能を果たします特派の