poiseという単語は、冷静さやバランスを意味します。graceは動作や行動の滑らかさを強調しますが、poiseは心の落ち着きや自信を示すことに重点があります。例:She stood with poise during the presentation.(彼女はプレゼンテーション中に冷静に立っていた。)
eleganceという単語は、物事の美しさや洗練さを表します。graceが柔らかさや優雅さを含むのに対し、eleganceはよりスタイリッシュで洗練されたイメージを持ちます。例:The dress has an elegance that captivates.(そのドレスは人を魅了する洗練さを持っている。)
(Christian theology) the free and unmerited favor or beneficence of God; "God's grace is manifested in the salvation of sinners"; "there but for the grace of God go I"惜しみないで値しない好意または神の恩恵風雅
例:God's grace is manifested in the salvation of sinners 神の恵みは罪人の救済において明らかである
a disposition to kindness and compassion; "the victor's grace in treating the vanquished"親切心と思いやりのある傾向謝礼
例:The victor's grace in treating the vanquished. 敗北者を扱うことに対する勝者の優美さ。
be beautiful to look at; "Flowers adorned the tables everywhere"見る分に美しい美化
a short prayer of thanks before a meal; "their youngest son said grace"食前の感謝の短い祈り祝福
elegance and beauty of movement or expression; "a beautiful figure which she used in subtle movements of unparalleled grace"上品で美しい動作、表現麗しさ