reimbursementという単語は、支出に対する払い戻しを意味します。主に、経費を立て替えた後に返金を受けるケースで使われます。例えば、旅行中にかかった費用を会社から返金してもらう場合に使います。"I received a reimbursement for my travel expenses."(私は旅行費用の払い戻しを受けました)という風に使います。
remunerationという単語は、仕事に対する報酬を意味します。特に、労働に対する対価として使われ、給与や手当などが含まれます。例えば、職業の報酬としての給与を指す際に使います。"Her remuneration is higher than the industry average."(彼女の報酬は業界平均よりも高いです)という例があります。
reparationという単語は、損害を受けたことに対する賠償を意味します。特に、過去の不正や戦争の結果として行われる場合があります。例えば、歴史的な不正に対して謝罪と賠償を行う際などに使われます。"The country paid reparation for war damages."(その国は戦争の損害に対して賠償金を支払った)というように用いられます。
the act of compensating for service or loss or injury損失や傷害を補償する行為酬い
something (such as money) given or received as payment or reparation (as for a service or loss or injury)報酬または(サービス、損失、障害などの)保障として与えられるまたは受け取るもの(例えば、金銭)賠償
(psychiatry) a defense mechanism that conceals your undesirable shortcomings by exaggerating desirable behaviors望ましい振る舞いを誇張することによってあなたの望ましくない短所を隠す防衛機構補償