indulgeの基本例文

I like to indulge in a good book on the weekends.
私は週末に良い本を読むことを楽しんでいます。
I'm going to indulge myself with some ice cream tonight.
今夜はアイスクリームで自分を甘やかします。
She always indulges her son with toys and treats.
彼女はいつも息子におもちゃやおやつを与える。

indulgeの覚え方:語源

indulgeの語源は、ラテン語の「indulgere」に由来します。この言葉は「in-(中へ)」と「dulcis(甘い)」から成り立っています。「indulgere」は、元々「甘やかす」「寛大にする」という意味を持っていました。古フランス語を経て、英語に取り入れられる際に、中でも「甘やかす」「好きなようにさせる」という意味合いが強まりました。 この語は、英語において恩恵や楽しみを与える行為に関連付けられ、特に自己への甘やかしや特別な配慮といった文脈で使用されるようになりました。のちに、indulgeは心や欲望に従うという意味を含むようになり、「自分に好きなことをさせる」という行動を表す言葉として広がりました。

語源 in
語源 im
中に
More
語源 dul
甘やかす
More

indulgeの類語と使い分け

  • overindulgeという単語は、制限を超えて自分を甘やかすことを意味します。indulgeが自己を許す範囲に対し、overindulgeはそれを過度に行うことを示しています。\n例: "Don't overindulge in sweets."(甘い物を食べすぎないで)
  • pamperという単語は、相手に過度に優しくし、特別扱いすることを意味します。indulgeが自己満足を強調するのに対し、pamperは他者に対する行為です。\n例: "She pampered her daughter with gifts."(彼女は娘を贈り物で甘やかした)
  • savorという単語は、食べ物や経験をじっくり味わうことを意味します。indulgeが自己を許す行為を含むのに対し、savorは特定の瞬間を楽しむことに焦点を当てています。\n例: "I savor every bite of this cake."(このケーキの一口一口を楽しむ)
  • gratifyという単語は、欲望や期待を満たすことを意味します。indulgeが欲望に身を任せることを示す一方、gratifyはその結果や満足感に着目しています。\n例: "The gift will gratify her wishes."(その贈り物は彼女の願いを満たす)
  • luxuriateという単語は、豊かさや快適さを楽しむことを意味します。indulgeが自己の欲求に対して多くを許すのに対し、luxuriateはそれを特に贅沢に楽しむことを示します。\n例: "He loves to luxuriate in the hot tub."(彼はホットタブで贅沢を楽しむのが好きだ)


indulgeが使われたNews

ミリンドソーマンとアンキタコンワル夫妻が動物愛護のために“PDA”に耽る姿を公開。新しい写真をチェック!
Milind SomanとAnkita Konwarが、動物のためにいくつかの「PDA」に没頭している様子が写った新しい写真を公開しました。indulgeは「甘やかす、存分に楽しむ」という意味で、このニュースでは、Milind SomanとAnkita Konwarが動物のために楽しく時間を過ごすことを表しています。また、「PDA」とは、公衆に前面的に愛を示すことを指します。
出典:hindustantimes.com

英英和

  • give free rein to; "The writer indulged in metaphorical language"自由を与えるふける
  • treat with excessive indulgence; "grandparents often pamper the children"; "Let's not mollycoddle our students!"過度の甘さで扱う甘やかす