immigrantという単語は、自国を離れて他国に移住した人を指します。migrantは移動する人全般を指しますが、immigrantは特に新しい国に定住する意向を持った人を指します。例えば、「The immigrant started a new life.(移民は新しい生活を始めた)」のように使います。
emigrantという単語は、自国を離れて他国に移住する人を指します。immigrantとは対照的に、出発する側に焦点を当てた言葉です。migrantは移動そのものを指します。例えば、「The emigrant left for a new home.(移民は新しい家を目指して出発した)」のように使います。
sojournerという単語は、一時的に他の場所に滞在する人を指します。migrantは移動することに焦点を当てるのに対し、sojournerは短期間の滞在を強調します。例えば、「The sojourner enjoyed the local culture.(滞在者は地元の文化を楽しんだ)」のように使います。
transientという単語は、一時的な滞在者や短期間しか住まない人を指します。migrantは移動する広い意味を持ちますが、transientは特に短い期間に焦点を当てます。例えば、「The transient guest stayed for one night.(一時的な客は一泊だけ滞在した)」のように使います。
refugeeという単語は、戦争や迫害から逃れるために他国に避難した人を指します。migrantは単に移動する人を指す場合があるのに対し、refugeeは具体的な理由がある人を指します。例えば、「The refugee fled to a safer country.(難民はより安全な国に逃れた)」のように使います。
habitually moving from place to place especially in search of seasonal work; "appalled by the social conditions of migrant life"; "migratory workers"特に季節労働を求めて場所から場所へ習慣的に移動する遊走生物
例:appalled by the social conditions of migrant life 移住生活の社会状況に愕然とした
traveler who moves from one region or country to anotherある地域や国から、別の地域や国に移る人遊走生物