completionという単語は、何かの作業やプロジェクトが終わった状態を示します。finalisationは最終的な手続きや決定を指します。このため、completionはその行為が完了したことにフォーカスしています。例:The completion of the project was celebrated.(プロジェクトの完了が祝われた。)
finalizationという単語は、何かの最終的な決定や締結を指します。finalisationも同様の意味ですが、finalizationはアメリカ英語の表現です。ニュアンスとしては、finalizationは少し正式な印象があります。例:The finalization of the contract took longer than expected.(契約の最終化は予想以上に時間がかかった。)
conclusionという単語は、物事の終わりや結論を指します。finalisationは具体的な手続きに対する終わりであるのに対し、conclusionはプロセスの結果としての終わりを意味します。例:The conclusion of the meeting was positive.(会議の結論は前向きだった。)
resolutionという単語は、問題や課題を解決した結果を指します。finalisationは意見や計画が最終的に決まった状態に焦点を当てています。このため、resolutionはより具体的な解決に関連しています。例:The resolution of the conflict was achieved after negotiations.(対立の解決は交渉の後に達成された。)