effuseの基本例文

He effused his opinion at the meeting.
彼は会議で自分の意見を表明しました。
The volcano effused lava and ash for days.
火山は数日間溶岩や灰を噴出しました。
The singer effused joy and enthusiasm during her performance.
歌手は彼女のパフォーマンス中に喜びと熱狂を表現しました。

effuseの覚え方:語源

effuseの語源は、ラテン語の「effundere」に由来しています。この言葉は「ex-(外へ)」と「fundere(注ぐ)」から成り立っています。「ex-」は外に出すことを示し、「fundere」は液体を注ぐまたは流すことを意味します。したがって、effuseは何かを外に注ぎ出す、あるいは放出するという基本的な意味を持っています。この語は時間が経過するにつれ、特に液体や気体が広がる様子を表すことが多くなり、徐々に浸透して広がるという意味を持つようになりました。このように、effuseは物理的な意味合いだけでなく、比喩的な使い方もされるようになり、感情や思想があふれ出る様子にも使われることがあります。

語源 fud
語源 fund
注ぐ、 入れる
More

effuseの類語と使い分け

  • emitという単語は、何かを放射したり、発生させたりすることを意味します。effuseに似た意味ですが、一般的には光や音、放射線などが対象です。例: "The radio emits sound." (ラジオは音を発生させる。)
  • releaseという単語は、何かを解放したり、自由にすることを指します。effuseと似ていますが、特に拘束からの解放に使われることが多いです。例: "She released the balloon into the sky." (彼女は風船を空に解放した。)
  • dischargeという単語は、機械や体から何かを排出することを指します。effuseは物質が広がるニュアンスが強いのに対し、dischargeは特に排出されることに焦点があります。例: "The factory discharges waste into the river." (工場は廃棄物を川に排出している。)
  • spreadという単語は、何かを広げたり、分布させたりすることを指します。effuseは何かが自然に広がるニュアンスがあるのに対し、spreadはより積極的に広げるイメージです。例: "She spread the butter on the bread." (彼女はパンにバターを塗った。)
  • flowという単語は、何かが滑らかに流れることを意味します。effuseは液体や気体が広がるニュアンスを持つ一方、flowは物質が連続して流れる感じに焦点を当てています。例: "The river flows gently through the valley." (川は穏やかに谷を流れる。)


effuseの覚え方:関連語

effuseが使われたNews

「乾燥肌の人には凄い!」 1000人以上のショッパーが大絶賛する保湿クリーム
effuseは、ここで「本音を漏らす」という意味で使われています。記事では、実際にこのクリームを購入したお客さんたちが、クリームについて好意的な意見を率直に述べていることが示されています。つまり、「多くのお客さんが、このクリームを使った感想を好意的に話し出している」というニュアンスが込められています。
出典:msn.com