distractの基本例文

A loud noise distracted her from her work.
大きな音が彼女の仕事から気をそらした。
He tries to distract himself from his worries by exercising.
彼は運動して自分を心配からそらそうとする。
The flashing lights distracted the driver and caused the accident.
点滅する光がドライバーの気をそらして事故を引き起こした。

distractの覚え方:語源

distractの語源は、ラテン語の「distrahere」に由来しています。この言葉は「dis-」と「trahere」の二つの部分から成り立っています。「dis-」は「離れる」という意味を持ち、「trahere」は「引く」や「引き離す」という意味があります。つまり、「distrahere」は「引き離すこと」「分けて引くこと」を意味しました。 このラテン語が古フランス語を経て、英語に取り入れられる際、意味が「気を散らす」または「注意をそらす」という形に変わりました。最終的に「distract」という形で英語に定着しました。distractは、もともとの意味から派生して、人や物から注意を引き離す、または混乱させるという観点で使われるようになりました。このように、distractの語源は「引き離す」といった基本的な概念に根ざしています。

語源 dis
語源 dif
離れて、 反対の
More
語源 tract
語源 tra
引く
More

distractの類語と使い分け

  • preoccupyという単語は、ある考えや感情が頭の中を占有している状態を意味します。distractは外部要因の注意をそらすことですが、preoccupyは内部的な関心の強さを示します。「彼は仕事にpreoccupyしています」は、仕事について考えすぎていることを示します。
  • misleadという単語は、相手に誤った情報を与えることで、誤った方向に導くことを意味します。distractとは異なり、意図的に注意を逸らす場合や誤解を招く時に使います。「彼の言葉がmisleadしています」とは、彼の話が誤解を招いていることを示します。
  • divertという単語は、人の注意や関心を他のものに向けることを意味します。distractと似ていますが、やや軽いニュアンスで使われます。たとえば「彼女は話をdivertしました」というのは、注意を向ける話題を変えたことを表します。
  • confuseという単語は、混乱を招いて人の思考を妨げることを意味します。distractは注意の逸れですが、confuseは思考そのものを混乱させます。「この問題はconfuseします」は、その問題が理解を難しくしていることを表します。


distractが使われたNews

トミラーレン、クオモ氏への反応「民主党は自分たちだけを攻撃して他の民主党の不正行為を隠す」。ニューヨーク州知事クオモ氏に対する7人目の告発を受け、フォックスネーションの司会者であるトミラーレン氏が意見を述べた。
「distract」とは、「気を散らす」という意味があります。「distract from」のように、他のことに注意を向けさせるために何かをする場合にも使われます。この記事では、「Democrats only go after their own' to 'distract from other Democrat wrongdoings」という表現があることから、民主党内で行われている問題を隠すために、民主党の内部問題について話題を変えることがあるということを示唆しています。
出典:foxnews.com

英英和

  • disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed; "She was rather perturbed by the news that her father was seriously ill"心の錯乱、不安で、心配になり、不安定になる揺さぶる