entracteの覚え方:語源

「entracte」の語源は、フランス語の「entr'acte」に由来します。このフレーズは、「entre」が「間に」という意味を持ち、「acte」が「行為」や「演技」を意味します。つまり、「entracte」は文字通り「行為の間」という解釈ができます。この言葉は主に演劇やオペラの文脈で使われ、作品の途中で挟まれる休憩時間を指します。19世紀の初めに英語に取り入れられ、同様の意味で使われるようになりました。特に、劇場やコンサートにおいて、観客がリフレッシュしたり、次の演目に備えたりする時間として重要視されています。そのため、演劇や音楽の世界において欠かせない用語となっています。

語源 tract
語源 tra
引く
More

entracteの類語と使い分け

  • intermissionという単語は、演劇や映画の途中での休憩を指します。観客がリフレッシュする時間です。例:During the intermission, we bought snacks.(休憩中に、私たちはスナックを買いました。)
  • breakという単語は、一般的に何かを中断することを指します。仕事や活動の合間の休憩を含む広い意味です。例:Let’s take a break for lunch.(ランチのために休憩を取りましょう。)
  • pauseという単語は、一時的に活動を止めることを意味します。短い時間の中断に使われることが多いです。例:Can we pause the video?(ビデオを一時停止できますか?)
  • intervalという単語は、主に音楽やスポーツのイベントなどで使われる中断の時間を指します。例:There was a 15-minute interval during the concert.(コンサート中に15分の休憩がありました。)
  • recessという単語は、特に学校での授業の合間の休憩時間を指します。子供たちの遊び時間です。例:The students enjoyed their recess outside.(生徒たちは外で休み時間を楽しんでいました。)