al
~な性質の
語源al

sentimentalの基本例文

The picture reminded her of sentimental memories from her childhood.
その写真は彼女の幼少期の感傷的な思い出を思い出させました。
He is a sentimental person who cherishes his old belongings.
彼は古い物を大切にする感傷的な人です。
The movie was so sentimental that many people cried.
その映画は感傷的すぎて多くの人が泣きました。

sentimentalの覚え方:語源

sentimentalの語源は、ラテン語の「sentire」に由来しています。「sentire」は「感じる」や「感覚」を意味し、そこから派生した「sentiment」は「感情」や「感覚」を指す言葉です。英語の「sentimental」は、これらの語の流れを受け継いでおり、一般的には感情や思いに強く結びついた状態を表します。特に、感情に偏りがあることや、過去の思い出に対して強い感情を抱く様子を示すことが多いです。また、sentimentalに関連する言葉には「sentimentality(感傷的な性質)」や「sensibility(感受性)」などがあり、これらは全て「感じる」ことに関連している点が共通しています。したがって、sentimentalという言葉は、感情や思いに重きを置いた表現として用いられています。

語源 sent
語源 sens
感じる
More
語源 ment
こと、 もの
More
語源 al
~な性質の
More

sentimentalの類語と使い分け

  • sensitiveという単語は、感受性が強い、または他人の感情に敏感であることを指します。sentimentalよりも感情の受け入れ方や反応の仕方に重点があります。例文:"He is very sensitive about criticism."(彼は批判にとても敏感です)
  • emotionalという単語は、感情的なものや感情に強く影響を受けることを指します。sentimentalよりも広い意味を持ち、喜びや悲しみなど様々な感情を表します。例文:"She is very emotional."(彼女はとても感情的です)
  • nostalgicという単語は、過去を懐かしく思う気持ちを指します。sentimentalと似ていますが、過去の思い出に特に焦点を当てる点が異なります。例文:"I feel nostalgic about my childhood."(私は子供の頃を懐かしく思います)
  • tenderという単語は、優しさや柔らかさを示す感情や態度を指します。sentimentalよりも愛情深さや配慮が感じられるニュアンスがあります。例文:"She gave him a tender look."(彼女は彼に優しい視線を送った)
  • wistfulという単語は、何かを切なく思うような様子や、ちょっとした切なさを伴う思慕を指します。sentimentalよりもメランコリックなニュアンスが強いです。例文:"He has a wistful smile while looking at old photos."(彼は古い写真を見ながら切ない微笑みを見せた)


sentimentalが使われたNews

感傷的な仕事ダニエルホープ
sentimentalとは、感傷的な、感情的なという意味を持ちます。この場合のタイトルの意味は、「感傷的な作品ダニエルホープ」となります。ニュースの概要からは、ダニエルホープはある作曲家の作品を紹介するために演奏を行い、その作曲家と出会う機会を得るという内容であることがわかります。したがって、タイトルの「sentimental」は、演奏曲や作曲家に対する感情的な響きや感動を表していると考えられます。
出典:thestrad.com

英英和

  • given to or marked by sentiment or sentimentality感情や感傷を与えられる、または感情や感傷が特徴浪華節的
  • effusively or insincerely emotional; "a bathetic novel"; "maudlin expressions of sympathy"; "mushy effusiveness"; "a schmaltzy song"; "sentimental soap operas"; "slushy poetry"大げさに、または、誠意なく感情的な感傷的