concertの基本例文

I went to a concert last night.
昨晩コンサートに行きました。
The orchestra gave a wonderful concert.
オーケストラの演奏は素晴らしいコンサートでした。
Her voice is amazing in concert.
彼女の歌声はコンサートで素晴らしいです。

concertの覚え方:語源

concertの語源は、ラテン語の「concertare」に由来しています。この言葉は「共に奏でる」や「一緒に調和する」という意味を持ち、そこから派生して音楽や協調を表す言葉となりました。「concertare」は「com-」(一緒に)と「certare」(争う、競い合う)という二つの部分から成り立っています。本来は、さまざまな楽器や声が調和して一つの音楽を作り出すことを指していました。 16世紀には、英語に取り入れられ、「concert」として今の意味で使われるようになりました。この時期から、音楽の演奏だけでなく、さまざまな活動やイベントにおいても「協調」や「結束」という意味合いが強調されるようになりました。もともとは音楽に限らず、他の分野でも人々が一緒になって何かを行うことを表していました。現在では、コンサートは音楽イベントとして特に有名ですが、その語源には共同作業や協調の精神が根付いています。

語源 com
語源 con
共に
More
語源 cert
語源 cri
区別し決める
More

concertの類語と使い分け

  • showという単語は、観客に何かを見せるイベントに使われます。コンサートは音楽のショーですが、showは映画や演技など他の形態にも適用できます。例:We went to the show last night.(私たちは昨夜ショーに行きました。)
  • eventという単語は、特定の出来事や行事を指します。コンサートは一つのイベントですが、eventは広い範囲での行事を含んでいるため、誕生日パーティーやスポーツイベントなどにも使われます。例:The event was well attended.(そのイベントには多くの人が参加しました。)
  • gigという単語は、特に小規模なコンサートや演奏に使われるスラングです。コンサートは大きなイベントを指すことが多いですが、gigは幅広い音楽の演奏を指します。例:He has a gig at the local club.(彼は地元のクラブで演奏します。)
  • recitalという単語は、特に個人や小さなグループによる音楽演奏を指します。コンサートは一般的に大規模なものを指しますが、recitalは特定の楽器や声楽の発表会です。例:She will perform at her piano recital.(彼女はピアノのリサイタルで演奏します。)
  • performanceという単語は、特に音楽や演技の表現に使われます。コンサートは音楽のパフォーマンスですが、performanceは舞台での演技やミュージカルでも使われる広い意味を持っています。例:The performance was amazing.(そのパフォーマンスは素晴らしかった。)


concertが使われたNews

「Signature Symphony 4月の野外コンサートを計画中」
Signature Symphonyは4月の野外コンサートの計画を立てています。 これは、Signature SymphonyがONEOK Fieldで演奏した9月以来、生の観客の前でのフルオーケストラの最初のコンサートとなります。concertとは、音楽の演奏会やコンサートのことを指し、今回のニュースでもオーケストラのコンサートのことが述べられています。
出典:tulsaworld.com

英英和

  • a performance of music by players or singers not involving theatrical staging演奏家、歌手による演劇を含まない音楽の演奏音楽会