dampenの基本例文

The rain has started to dampen our spirits.
雨で私たちの気持ちが萎え始めた。
Adding too much water can dampen the cake's texture.
水を加えすぎるとケーキの風味が薄くなることがあります。
He tried to dampen her enthusiasm for the project.
彼は彼女のプロジェクトに対する意気込みを沈めようとした。

dampenの覚え方:語源

dampenの語源は、古フランス語の「damper」に由来しています。この言葉は「水をかける」や「湿らせる」という意味を持ち、さらに古低地ドイツ語の「dampōn」や古英語の「dampian」と関連しています。これらの語は「湿気」や「蒸気」を表す言葉に由来し、最終的には「湿らせる」や「抑える」といった意味を持つようになりました。 英語のdampenは、特に感情や気分を鈍らせるという比喩的な使い方が多く見られ、ただ物理的な湿気を与えるだけでなく、精神的な影響を与える場面でも使われます。このように、dampenは時間の経過と共に意味が広がり、さまざまな文脈で用いられるようになりました。

語源 en
~にする
More

dampenの類語と使い分け

  • dullという単語は、色や感情を鈍くすることを意味します。dampenは湿り気で効果を弱める意味がありますが、dullは物事の鮮やかさをなくします。\n例: 'dull the excitement.'(興奮を鈍らせる)
  • muffleという単語は、音や感情を和らげることを意味します。dampenは湿らせて軽減することですが、muffleは音を小さくするニュアンスがあります。\n例: 'muffle the sound.'(音を小さくする)
  • attenuateという単語は、減少させることを意味し、特に強度や重要性を弱めるニュアンスがあります。dampenは感情を和らげることに特化していますが、attenuateはより幅広い意味を持ちます。\n例: 'attenuate the impact.'(影響を弱める)
  • mitigateという単語は、悪影響や痛みを軽減することを指します。dampenは一時的に抑える感覚ですが、mitigateは持続的な影響を弱めることに焦点を当てています。\n例: 'mitigate the risks.'(リスクを軽減する)
  • reduceという単語は、単に量や大きさを減少させることを意味します。dampenはしばしば感情や雰囲気に関連する軽減ですが、reduceは物理的な削減に幅広く使われるため、意味合いが異なります。\n例: 'reduce the cost.'(費用を削減する)


dampenが使われたNews

コロナ感染拡大とイールドの急上昇により、インド株式市場が抑えられる
「dampen」は「抑える」という意味で、ニュースのタイトルでは「Covid surge」と「yield spike」が原因で「Indian equities」に影響を与えるということを表しています。具体的には、インドの株式市場に影響を与えて、株式市場が低迷する可能性があるということです。
出典:thestatesman.com

英英和

  • make moist; "The dew moistened the meadows"湿らす潤す
  • smother or suppress; "Stifle your curiosity"もみ消すか、または抑圧する押さえる
  • lessen in force or effect; "soften a shock"; "break a fall"強さまたは効果において減じる鈍らす
  • make vague or obscure or make (an image) less visible; "muffle the message"漠然させる、あいまいにさせる、(イメージを)はっきりと見えなくさせる消す