lightenの基本例文

I ate a bowl of ice cream to lighten my mood.
気分を軽くするためにアイスクリームを一杯食べた。
The teacher tried to lighten the mood in the classroom with a joke.
先生はジョークで教室のムードを明るくしようとした。

lightenの覚え方:語源

lightenの語源は、古英語の「leohtian」に由来しています。この言葉は「光を与える」「明るくする」という意味があり、古英語の「leoht」(光)とも関連しています。「leoht」は、ゲルマン語族の多くの言語に共通する語根から派生しており、他の言語でも光に関連する意味を持つ単語が見られます。 さらに、「lighten」は、同じく「light」(光、軽い)の変化形としても考えられます。特に現代英語では、物理的・抽象的な意味で「軽くする」「明るくする」という2つの側面を持つ言葉です。たとえば、心の重さを軽減する場合や、明るい色調や雰囲気にすることを指すことがあります。このように、「lighten」は単に「光を与える」だけでなく、さまざまな文脈で使われることから、意義深い語源を持った言葉です。

語源 li
語源 luc
光、 輝く
More
語源 en
~にする
More

lightenの類語と使い分け

  • clarifyという単語は、何かを明確にすることに特化しています。混乱や誤解を解消するために使われます。「彼女はその問題をclarifyした」というように、問題をより分かりやすくしたことを表します。
  • brightenという単語は、何かをより明るくすることを意味します。光を強めるようなイメージがあり、空間や気持ちを華やかにする場合に使います。例えば、「彼女の笑顔が部屋をbrightenしている」と言います。この場合、笑顔が周囲を明るくしていることを示しています。
  • illuminateという単語は、特に光や情報を使ってものを明らかにする際に使います。物理的な明かりだけでなく、理解を助ける意味でも使われます。「この本が問題をilluminateしてくれた」というように、分かりやすくしてくれる役割を指します。
  • expoundという単語は、詳しく説明するときに使います。知識やアイデアを分かりやすく説明することに焦点を当てています。「彼はその理論をexpoundしてくれた」と言えば、その理論の詳細を説明してくれたことを意味します。
  • alleviateという単語は、苦しみや負担を軽減することを意味します。物理的な痛みや精神的なストレスを和らげる場合に使います。「その薬は痛みをalleviateしてくれる」という例が適用されます。痛みを軽減することが強調されます。


lightenの覚え方:関連語

lightenが使われたNews

「ウェストベンガル議会議員選挙アミットシャー氏が閉鎖的な会議を開催し、BJPのチケット配布に関する不満を軽減する」
"Amit Shah held a closed-door meeting to ease the tension among the BJP workers who were dissatisfied with the distribution of tickets for the upcoming West Bengal Assembly polls." このニュースタイトルに含まれる "lighten" とは、BJPの支持者の不満を和らげることで、緊張を緩和するという意味です。
出典:freepressjournal.in

英英和

  • make lighter or brighter; "The paint will brighten the room"より明るくするあるいは輝かせる照らす
  • become more cheerful; "after a glass of wine, he lightened up a bit"より愉快になる晴れやかになる
  • alleviate or remove (pressure or stress) or make less oppressive; "relieve the pressure and the stress"; "lighten the burden of caring for her elderly parents"軽減するまたは取り除く(圧力またはストレス)または、制圧を軽減する軽減