emboldenの基本例文

The victory emboldened the team for the next game.
勝利は次の試合に向けてチームを勇気づけました。
The encouragement from his friends emboldened him to try again.
友達からの励ましで、彼は再び挑戦する勇気をもちました。
The success of her first book emboldened her to try again.
最初の本の成功が彼女を勇気づけ、再び挑戦しました。

emboldenの覚え方:語源

emboldenの語源は、古英語の動詞「boldian」に由来します。この言葉は「大胆にする」という意味を持っています。「bold」は「大胆な」や「勇敢な」という意味の形容詞で、さらにその語源は古フランス語の「bald」と中世ラテン語の「bellidus」にさかのぼります。これらは「勇敢な」という意味を持っており、最終的にはゲルマン語系のルーツに結びついています。英語の「embolden」は、接頭辞「em-」が付加されており、これは「…にする」という意味を持つことから、「大胆にさせる」というニュアンスを持っています。つまり、emboldenは単に「大胆にする」という意味ではなく、誰かを勇気づけたり、自信を持たせることを意図した言葉であることがわかります。こうして、この語は古い歴史を持ちながらも、現代においても使われ続けています。

語源 en
~にする
More

emboldenの類語と使い分け

  • encourageという単語は、他の人を励ますことを意味します。emboldenは「勇気を与える」という意味が強いですが、encourageはもっとサポート的で、友人を支える場合などに使われます。例えば「encourage a friend(友達を励ます)」のように使います。
  • uplift
    upliftという単語は、気分や状態を向上させることを意味します。emboldenは勇気を与えることですが、upliftは心が前向きになるように支援することに焦点があります。例えば「uplift someone's spirit(誰かの気持ちを高める)」のように使います。
  • fortifyという単語は、何かを強化したり、強固にすることを意味します。emboldenは主に「勇気を与える」という側面が強いですが、fortifyは物理的または精神的に強化するニュアンスがあり、例えば「fortify your speech(あなたのスピーチを強化する)」のように使います。
  • inspireという単語は、他の人に影響を与えて行動を促すことを意味します。emboldenは主に「勇気を与える」というニュアンスですが、inspireは創造的な行動を引き出したり、思想を喚起する意味合いが強いです。「inspire creativity(創造性を刺激する)」のように使います。
  • increaseという単語は、何かを増やしたり、高めたりすることを意味します。emboldenは勇気を与えるという点に特化しているのに対し、increaseは一般的に数量や程度が増えたことを指します。「increase confidence(自信を高める)」のように使います。


emboldenの覚え方:関連語

emboldenが使われたNews

「2回目の調整合意の承認を獲得することで、民主党多数派が党派的な障害を乗り越え優先事項を推進する勇気を持つかもしれない」
"embolden"は、勇気づける、大胆にする、自信を与えるという意味があります。この記事では、2回目の和解の実行に対する「green light」を獲得することが、民主党の多数派を勇気づけ、政党の障壁を超えて自らの優先事項を進めることができるようになる可能性がある、という意味で使われています。
出典:politico.com

英英和

  • give encouragement to励ましを与える鼓舞