noticeablyという単語は、「目に見えて」「著しく」という意味で、誰もが気づけるほどの違いを表現します。considerablyに比べると、感覚的な印象が強いです。例えば、"He has noticeably improved in his studies."(彼は勉強において目に見えて向上した。)が使えます。
significantlyという単語は、「重要に」「著しく」という意味で、何かがよく目立つことを表現します。considerablyに比べると、より「重要さ」を強調するニュアンスがあります。例えば、"The changes were significantly better."(その変更は著しく良くなった。)という場合、変化の重要性が際立っています。
markedlyという単語は、「はっきりと」「顕著に」という意味で、変化や違いが明確に見えることを示します。considerablyに比べると、より「目立つ」感じがあります。例えば、"Sales increased markedly last month."(先月、売上が顕著に増加した。)と言えます。
to a great extent or degree; "I'm afraid the film was well over budget"; "painting the room white made it seem considerably (or substantially) larger"; "the house has fallen considerably in value"; "the price went up substantially"かなりの範囲または程度まで非常に
例:painting the room white made it seem considerably (or substantially) larger 白に部屋を塗ることで、部屋をかなり(実質的に)大きく見せた