able ble abil
可能、できる
語源able

evitableの基本例文

The disaster was evitable and could have been prevented.
その災害は回避可能であり、防げたはずだった。
The conflict could have been evitable if they had communicated more.
コミュニケーションがもっとあれば、紛争は回避可能だった。
The worsening of the situation was evitable with proper planning.
適切な計画があれば、状況の悪化は避けられたかっただろう。

evitableの覚え方:語源

evitableの語源は、ラテン語の「evitabilis」に由来しています。この言葉は「避けることができる」という意味を持ち、さらに「避ける」という意味の動詞「evitare」に関連しています。ここで、接頭辞「e-」は「外へ」を意味し、接尾辞「-abilis」は「〜することができる」という意味を持ちます。したがって、evitableは単に「避けることができる」という意味を持つ形容詞として英語に取り入れられました。この言葉は、出来事や状況が必然的に起こるものではなく、何らかの原因や行動によって避けられる可能性があることを示します。このような背景を理解することで、evitableという単語の持つニュアンスや使用される文脈がより明確になります。

語源 able
語源 ble
可能、 できる
More

evitableの類語と使い分け

  • unavoidableという単語は、回避できないという意味で、どうしても起こってしまうことを指します。evitableが避けられる可能性を含むのに対し、unavoidableは絶対にそうなることが確実であると示します。例えば、"The accident was unavoidable."(その事故は回避できなかった)という文で使われます。
  • inescapableという単語は、逃れることができないという意味で、避ける手段がないことを意味します。evitableが可能性を含むのに対し、inescapableは必然性を強調します。例えば、"Death is an inescapable part of life."(死は人生の避けられない一部です)という文で使われます。
  • inevitableという単語は、避けられないという意味で、必ず起こる運命を示します。evitableが選択の自由を意味するのに対し、inevitableは状況によって決まる運命を強調します。例えば、"Change is inevitable."(変化は避けられない)という文で使われます。
  • certainという単語は、確実なという意味で、予測の結果が信頼できるものであることを示します。evitableと異なり、certainは感情的な確信を持つ場合にも使われます。例えば、"It is certain that he will come."(彼が来るのは確実です)という文で使われます。
  • predictableという単語は、予測可能という意味で、予想通りの結果が得られることを示します。evitableは避ける可能性を示すのに対し、predictableは特定の結果が期待されることに焦点を当てます。例えば、"The weather is often predictable in summer."(夏の天気はしばしば予測可能です)という文で使われます。


evitableの覚え方:関連語

evitableが使われたNews

「Xavi Moyaの死亡事故は回避可能な「危険箇所」に起因すると私訴が主張」
evitableは「避けられる」という意味で、特定の状況や出来事を回避できることを指します。この記事では、バルセロナで発生した交通事故について、その事故を避けることができたと言われています。
出典:elperiodico.com

英英和

  • capable of being avoided or warded off避けられるか、防がれることができる回避可能