biographyという単語は、特定の人物の生涯を詳細に記述した書物や作品を指します。生誕から死去までの出来事や、その人の影響力などが書かれています。例えば、「He wrote a biography of Albert Einstein.(彼はアルバート・アインシュタインの伝記を書いた)」のように使われます。hagiographyよりも中立的な観点で語られることが多いです。
livesという単語は、特定の人物についての短い伝記や記録を意味します。主に複数の人物の人生をまとめて簡潔に紹介する時に使われることが多いです。例えば、「The book includes the lives of several saints.(その本にはいくつかの聖人の生涯が含まれている)」という使い方をします。hagiographyのように宗教的な色は薄いです。
memoirという単語は、作者自身が特定の出来事や体験について回想した文章を指します。そのため、作者の主観的な視点が色濃く反映されています。例えば、「She wrote a memoir about her childhood.(彼女は自身の子供時代についての回想録を書いた)」のように使います。hagiographyよりも個人的な体験や感情に焦点が当たります。
chronicleという単語は、出来事や人物の歴史的な記録を時系列で記述したものを指します。このため、事実に基づく歴史的視点が強調されます。例えば、「The chronicle of her reign is fascinating.(彼女の治世に関する年代記は興味深い)」という使い方をします。hagiographyに比べて、より客観的かつ歴史的な観点から描かれる傾向があります。
testimonyという単語は、特定の出来事や経験に関する証言や証拠を指します。主に個人の証言や witnessとしての意味合いが強いです。例えば、「His testimony in court was crucial.(彼の法廷での証言は重要だった)」のように使われます。hagiographyとは違い、ドラマティックで法的な文脈で使われることが多いです。