ment
こと、もの

enforcementの基本例文

The enforcement of the new law was met with resistance from some members of society.
新法の施行は社会の一部から反発を受けた。
The police were responsible for the enforcement of traffic regulations.
警察は交通規則の執行を担当している。
Harsh enforcement of the dress code led to some students feeling uncomfortable.
ドレスコードの厳格な執行は何人かの生徒たちが不快に感じることになった。

enforcementの覚え方:語源

enforcementの語源は、ラテン語の「fortis」(強い)に由来しています。この言葉が派生し、英語では「force」(力)と関連づけられました。その後、英語の「en-」という接頭辞が加わり、強制や実施を意味する「enforce」が形成されました。「enforce」という動詞は、法令や規則を実施することを指します。また、これに「-ment」という名詞化の接尾辞が付くことで、行為や状態を表す名詞「enforcement」が誕生しました。つまり、enforcementは「強制する行為」や「法の執行」を意味し、元々の「強さ」といった概念を持っています。これによって、法律や規則が効果的に実施されるための力や手段を示す言葉として現在使われています。

語源 forc
語源 fort
強い、 力
More
語源 in
語源 im
中に
More
語源 ment
こと、 もの
More

enforcementの類語と使い分け

  • implementationという単語は、計画や方針を実行に移すことを指します。enforcementが法律やルールを強制する意味合いと違い、implementationはより広い文脈で使われます。 例:The implementation of new rules.(新ルールの実施)
  • impositionという単語は、ルールや規則を強制的に課すことを意味します。enforcementが法律の執行に重点を置くのに対し、impositionは新たなルールを無理に適用する印象があります。 例:The imposition of taxes.(税の強制適用)
  • regulationという単語は、規則や基準を定めて管理することを指します。enforcementはそのルールを実際に実行する行為ですが、regulationはそのルールを作る過程に焦点を当てています。 例:The regulation of traffic rules.(交通ルールの規制)
  • controlという単語は、状況や物事を支配・管理することを意味します。enforcementは法律を適用する行為に特化しているのに対し、controlはより広い管理の概念を持ちます。 例:The control of the situation.(状況の管理)
  • executionという単語は、計画や命令を実行することを意味します。enforcementが法的な強制を含むのに対し、executionは作業を終えるニュアンスがあります。 例:The execution of the plan.(計画の実行)


enforcementの覚え方:関連語

enforcementが使われたNews

メキシコで13人の法執行官が待ち伏せ攻撃で殺害される
13人の法執行官がメキシコの待ち伏せで殺害された。"enforcement"は「施行」「執行」という意味で、ここでは法執行官に関する言葉として使われています。法の執行に携わる職業に使われることが多く、警察官や検察官などが該当します。 また、このニュースでは法執行官たちが殺害された状況が報じられており、enforcementのニュアンスとして「厳しい状況下での執行」という意味も含まれています。
出典:nytimes.com

英英和

  • the act of enforcing; ensuring observance of or obedience to適用する行為施行