ment
こと、もの

abatementの基本例文

The government declared an abatement on taxes for small businesses.
政府は中小企業向けに税金控除を宣言した。
The landlord offered an abatement in rent for the month due to the noise from construction next door.
隣の建設作業からの騒音のため、家賃の割引を提供した。
After the hurricane, there was an abatement of aid from outside sources.
ハリケーンの後、外部からの援助が減少した。

abatementの覚え方:語源

abatementの語源は、ラテン語の「abattĕre」に由来します。この言葉は「下げる」「減少させる」という意味を持ち、複合語として「ab-(離れる)」と「attĕre(打つ)」から成り立っています。このため、abatementは「何かを下げる」や「減少させる行為」を指すようになりました。 中世英語では、「abate」という形で使われ、法的な文脈での「減少・軽減」を示す言葉として定着しました。特に税金や賠償金、さらには騒音や公害などの削減に関する議論の中で重要な役割を果たすようになりました。現在では、特にその名詞形である「abatement」は、何らかの影響を和らげたり、軽減させたりする際に使われることが多いです。このように、語源から派生した意味が、現代においても引き継がれていることがわかります。

語源 a
語源 ad
~の方向へ、 ~に
More
語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More
語源 ment
こと、 もの
More

abatementの類語と使い分け

  • abrogationという単語は、法律や契約を公式に無効にすることを意味します。abatementは特定の問題の解決を目指すのに対し、abrogationは法的な手続きを前提としています。例文に「abrogation of the law(法律の廃止)」があり、ある法律を無効にすることを示します。
  • reductionという単語は、何かを減らすことを意味します。abatementが特定の環境問題の緩和を指すのに対し、reductionはより一般的に量や程度を減らすことを指します。例えば、「price reduction(価格の引き下げ)」は、価格を減少させることを示します。
  • diminutionという単語は、量や程度の減少を意味し、特に徐々に減少することを強調します。abatementは特定の問題の解決に使われるのに対し、diminutionは抽象的な減少を指します。例文として「the diminution of noise(騒音の減少)」があり、音が徐々に小さくなっていることを示します。
  • mitigationという単語は、悪影響や危険の軽減を意味し、特にネガティブな事象を和らげるニュアンスがあります。abatementが状況を改善することを重視するのに対し、mitigationは危険や問題を軽くすることに重点を置きます。例文は「mitigation measures(軽減策)」で、問題を和らげるための手段を指します。
  • alleviationという単語は、痛みや苦しみの軽減を意味し、感情的または身体的な困難を和らげることに特化しています。abatementは主に環境問題を指すのに対し、alleviationは苦しみの緩和を指します。例として「pain alleviation(痛みの和らげ)」があり、痛みを減少させることを示します。


abatementの覚え方:関連語

abatementが使われたNews

「苦情によりトーランス委員会が新しい空港騒音抑制システムを提案」
「abatement」とは、減少や軽減という意味やニュアンスがあります。このニュースでは、「noise abatement system」という言葉が使われていますが、これは「騒音の軽減システム」という意味です。つまり、空港での飛行機の騒音を減らすためのシステムを新しく作ることが提案されたということです。
出典:dailybreeze.com

英英和

  • the act of abating; "laws enforcing noise abatement"減じる行為軽減
  • an interruption in the intensity or amount of something何かの強度や量が妨げられること中止