straightawayの基本例文

Can we leave straightaway after the meeting?
会議が終わったらすぐに出発してもいいですか?
He hit the ball straightaway over the fence.
彼はすぐにフェンスの向こうにボールを打ちました。
We went straightaway to the beach.
私たちはすぐにビーチに行った。

straightawayの覚え方:語源

straightawayの語源は、英語の「straight」と「away」の二つの単語から成り立っています。「straight」は「真っ直ぐ」「一直線に」という意味を持ち、「away」は「遠くに」「離れて」という意味です。この二つが組み合わさることで、「真っ直ぐに離れる」というイメージが生まれました。 もともと、中世の英語においては「straightaway」は「straight away」という形で使われており、時間や距離を表現する際に「直接に」「すぐに」という意味で用いられました。この言葉が使われるようになったのは、交通が発達する以前の段階からで、特に行動を迅速に行うことを強調する際に重宝されました。 時が経つにつれて、straightawayは「すぐに」「すぐに行動する」といった意味合いで定着し、現在では「即座に」「何もためらうことなく」というニュアンスを持つ語として日常的に使用されています。このように、straightawayという言葉は直線的な動きや素早い対応を反映した表現であることが、語源の背景からも理解できます。

語源 str
語源 stre
伸ばす、 張る
More

straightawayの類語と使い分け

  • promptlyという単語は、迅速に、遅れずにという意味で、効率的に何かを行うことを指します。straightawayに比べて、よりビジネスライクな印象があります。例:She replied promptly to the email.(彼女はメールに迅速に返事をしました。)
  • at once
    at onceという単語は、一度に、同時に、すぐにという意味で、何かを一斉に行うことを示します。straightawayとほぼ同じですが、より強調されることがあります。例:Please do it at once.(すぐにそれをしてください。)
  • right away
    right awayという単語は、すぐに、即座にという意味で、直感的に行動に移ることを示します。straightawayと非常に似ていますが、よりカジュアルな印象があります。例:I'll call you right away.(すぐに電話します。)
  • without delay
    without delayという単語は、遅れなく、すぐにという意味で、何かを急いで行う必要がある場面で使われます。straightawayよりもフォーマルな印象があります。例:We must proceed without delay.(私たちは遅れなく進まなければなりません。)
  • immediatelyという単語は、今すぐに、直ちにという意味で、何かを待たずにすぐに行うことを指します。straightawayよりも急いでいるニュアンスがあります。例:I need it immediately.(今すぐに必要です。)


英英和

  • without delay or hesitation; with no time intervening; "he answered immediately"; "found an answer straightaway"; "an official accused of dishonesty should be suspended forthwith"; "Come here now!"遅れ、または躊躇なしで透かさず