compressionという単語は、圧力をかけることによって物が縮むことを意味します。constrictionと似ていますが、圧縮力に焦点が当たります。例えば、「the compression of gas in a container」と言うと「容器内のガスの圧縮」を意味し、ガスが圧力で縮む状況を示します。
restrictionという単語は、物理的な制限や規制を意味します。constrictionは物理的な狭さに重点を置きますが、restrictionは何かを制限するという意味でより抽象的です。例えば、「the restriction of access」と言うと「アクセスの制限」を意味し、何かにアクセスすることができなくなる状況を示します。
「constriction」は、「制限」や「縮小」という意味があります。このニュースでは、輸入を制限して価格を人工的に高く調整しようとしているという意味で「deliberate constriction of imports」というフレーズが使われています。つまり、供給を制限するために輸入を狭め、ねん出価格を高く保とうとしているということです。