trans tra
横切って、
越えて

transfixの基本例文

The nail transfixing the board prevented it from moving.
ボードに打たれた釘が移動を防ぎました。
The sight of the big cat transfixed her.
大きな猫の光景に彼女はじっと見とれてしまった。
Her stunning beauty transfixes all who meet her.
彼女の圧倒的な美しさに出会った人は誰でも見惚れます。

transfixの覚え方:語源

transfixの語源は、ラテン語の「transfigere」に由来します。この言葉は、「trans-」(横断する、貫通する)と「figere」(固定する、刺す)という二つの部分から成り立っています。「trans-」は「横切る」や「〜を越えて」という意味があり、「figere」は「刺す」や「固定する」という意味を持ちます。したがって、transfixは「貫通して固定する」というニュアンスを含んでいます。 英語においては、transfixは主に「強い感情で心を奪う」や「動けなくさせる」という意味で使われることが多いです。言葉の持つ力強さが反映されており、何かに非常に感銘を受けたり、強い影響を受けたりする際の様子を表現しています。このように、語源を辿ることで言葉の成り立ちや、その背後にある意味を理解することができます。

語源 trans
語源 tra
横切って、 越えて
More
語源 fix
語源 fi
釘を打つ、 固める
More

transfixの類語と使い分け

  • fascinateという単語は、何かが人の注意を引き、その興味を引き立てることを意味します。特に疑問や興味を抱かせるようなものが使われます。例として「The intricate details of the painting fascinate art lovers.」(絵画の複雑な細部がアート愛好者を魅了する。)が挙げられます。
  • captivateという単語は、人の興味や注意を引きつけるという意味で使われます。何かが非常に魅力的で、他のことに気を向けさせないような状況で用いられます。例として「The magician's tricks captivate the audience.」(マジシャンのトリックは観客を魅了する。)が挙げられます。
  • entranceという単語は、人を夢中にさせたり、魅了することを意味しますが、特に神秘的な雰囲気や魅力を伴います。例として「The beauty of the sunset entrance the onlookers.」(夕日の美しさが見物客を魅了する。)が挙げられます。
  • mesmerizeという単語は、特に強い魅力や陶酔感を持って人を引き込むことを指します。催眠にかかるように、完全に魅了される様子を表現します。例として「The performance mesmerized everyone in the theater.」(その公演は劇場の全員を魅了した。)が挙げられます。
  • engrossという単語は、何かに完全に没頭させることを意味します。特に他のことを忘れるほどの集中を促すときに使いされます。例として「The novel engrossed her for hours.」(その小説は彼女を何時間も夢中にさせた。)が挙げられます。


英英和

  • to render motionless, as with a fixed stare or by arousing terror or awe; "The snake charmer fascinates the cobra"目が釘付けで、異常な恐怖また畏れによって動きが取れなくなる釘付ける