inter enter intel

intercedeの基本例文

The mediator interceded in the conflict between the two parties.
調停役は2つの当事者の論争に介入した。
The religious leaders interceded with the government to repeal the discriminatory law.
宗教指導者たちは差別的な法律を廃止するように政府に働きかけた。
The lawyer interceded on behalf of his client to reduce the harshness of the sentence.
弁護士はクライアントの代理として、刑罰を軽くするように働きかけた。

intercedeの覚え方:語源

intercedeの語源は、ラテン語の「intercedere」に由来します。この言葉は「inter」(間に)と「cedere」(進む)という二つの部分から構成されています。「inter」は「間に」という意味を持ち、「cedere」は「去る、進む」という意味です。つまり、元々は「間に進む」という意味合いを持っていました。 この語の使用は、主に人々の間に立って仲裁をすることや、誰かのために意見を述べる行為を指すようになりました。英語に取り入れられたのは14世紀頃で、当初は法的な文脈や宗教的な場面で用いられました。現代英語では、特に誰かの側に立って介入することや、助けを申し出ることを意味します。したがって、intercedeは単に「介入する」だけでなく、相手を助けようとする積極的な行動を示す言葉として定着しています。

語源 inter
語源 enter
More
語源 ced
語源 ceed
行く、 進める
More

intercedeの類語と使い分け

  • interveneという単語は、事件や行動に介入することを意味します。intercedeは特に誰かのために助けることを意味するのに対し、interveneはより広い意味での介入を示します。 例: ": The teacher intervenes for the student.(先生はその生徒のために介入します。)"
  • mediateという単語は、二者の間に立って解決を図ることを表します。intercede(仲裁する)が対立を解消するのに重点に置くのに対し、mediateは意見や要求を調整します。 例: ": I will mediate between the two friends.(私はその二人の友達の間に立つよ。)"
  • pleadという単語は、特に助けを求めることや懇願することを意味します。intercedeと異なり、pleadはより感情的に訴えることがあります。 例: ": Shepleads for mercy.(彼女は慈悲を求めます。)"
  • requestという単語は、何かを求めることを意味します。intercedeは他者のために行動することに重点を置きますが、requestは単にお願いすることを示します。 例: ": He requests a favor from his friend.(彼は友達に頼みごとをします。)"
  • advocateという単語は、特に何かを支持することを意味します。intercedeは特定のパーティのために行動することに焦点を当てますが、advocateは粘り強く支持する姿勢を示します。 例: ": She advocates for animal rights.(彼女は動物の権利を支持します。)"


英英和

  • act between parties with a view to reconciling differences; "He interceded in the family dispute"; "He mediated a settlement"違いを調停することをねらった党の間の行為調停