inter enter intel

intermittencyの基本例文

The intermittent coughs were persistent throughout the night.
断続的な咳が夜通し続いた。
The car's intermittent engine problems made driving annoying.
車の断続的なエンジンの問題で運転が面倒でした。
The TV's display had intermittent flickers every few seconds.
テレビの画面には数秒ごとに断続的なチカチカがありました。

intermittencyの覚え方:語源

intermittencyの語源は、ラテン語の「intermittere」に由来します。この言葉は「inter(間に)」と「mittere(送る)」の2つの部分から成り立っています。「inter」は「間に」や「~の間」を意味し、「mittere」は「送る」「放つ」という意味を持っています。このことから、intermittereは「間を置いて送る」「一時的に停止する」というニュアンスを持つようになりました。 英語においては、中世ラテン語を経て「intermittent」という形で使われるようになり、そこから名詞形の「intermittency」へと発展しました。この言葉は、特定の物事が一時的に起こったり、停止したりする状態を指します。たとえば、天候や電力供給の不安定さを表現する際に用いられることが多いです。つまり、intermittencyは「一定の間隔で起こること」や「不安定であること」を示す言葉として現在使われています。

語源 inter
語源 enter
More
語源 mit
語源 mis
送る
More

intermittencyの類語と使い分け

  • interruptionという単語は、何かの流れや活動が一時的に止まることを意味します。intermittencyとは異なり、interruptは明確な瞬間を伴う場合が多く、予定していたことが中断されるニュアンスがあります。例:Your talk had an interruption.(あなたの話には中断がありました。)
  • interludeという単語は、主な活動の間にある短い時間を指します。intermittencyが不定期であるのに対し、interludeは通常計画された中間の休息を示します。例:The concert had an interlude.(コンサートには間奏がありました。)
  • discontinuityという単語は、連続性が失われた状態を示します。intermittencyが一時的な変動を示すのに対し、discontinuityはより恒久的または明確な切れ目を示すことが多いです。例:There is a discontinuity in the data.(データに不連続性があります。)
  • pauseという単語は一時的にやめることを意味し、特に短い時間の停止を指します。intermittencyは不定期に起こることを示すのに対し、pauseは短時間の停止を強調します。例:Let's take a pause before we continue.(続ける前に一休みしましょう。)
  • breakという単語は、意図的に中断することを示します。intermittencyは自然な変動を含むことが多いですが、breakは計画的、または決まった時間の中断を含有します。例:We need a break in our schedule.(予定の中に休憩が必要です。)


intermittencyの覚え方:関連語

英英和

  • the quality of being intermittent; subject to interruption or periodic stopping間欠的な品質間歇