inter enter intel

intervalの基本例文

The intervals between train arrivals vary depending on the time of day.
列車の到着間隔は時期によって異なります。
The pianist played the melody at regular intervals throughout the performance.
ピアニストは演奏の間に定期的にメロディを奏でました。
The interval between lunch and dinner is often called "tea time."
昼食と夕食の間の時間は、しばしば「お茶の時間」と呼ばれます。

intervalの覚え方:語源

intervalの語源は、ラテン語の「intervallum」に由来しています。この言葉は、「inter」(間)と「vallum」(障壁や壁)から成り立っています。つまり、「intervallum」は「間にある壁」を意味し、何かの間に存在する空間や時間を示す概念から発展しました。中世ラテン語を経て、英語に取り入れられ、「interval」という形になりました。英語では、主に時間や空間の間隔や距離を表す際に使用されるようになりました。このように、語源を知ることで、言葉の持つ本来の意味や使われ方に対する理解が深まります。

語源 inter
語源 enter
More

intervalの類語と使い分け

  • periodという単語は、特定の時間の長さを指します。例えば、授業や会議の時間のことを示すことが多いです。英語では "a class period"(授業の時間)と使われる。
  • durationという単語は、ある出来事や状態が続く時間の長さを表します。特に、始まりと終わりが伴う場合に使われることが多いです。例としては "the duration of the movie"(映画の長さ)が挙げられます。
  • gapという単語は、二つの物や事象の間にある空間や時間の隙間を指します。具体的な隙間や不足のニュアンスがあります。例としては "a gap in the schedule"(スケジュールの隙間)があります。
  • spaceという単語は、物体や事象の間にある広がりを示します。具体的な距離よりも、より広い範囲を指すことがあります。例としては "a space between two people"(二人の間のスペース)があります。


intervalが使われたNews

卵巣がんにおける間隔減抜術後の見える残存病巣は、ニラパリブの陽性反応と関連がある。
「Interval」は、ある期間の間隔や間を表します。このニュースでは、「Interval Debulking」は、大きな腫瘍を手術で一部除去する治療法を指しています。また、「Visible Residual」とは、手術後に残っている腫瘍などが見えることを指します。つまり、「Visible Residual Disease Following Interval Debulking」は、手術後に残っている腫瘍が見える状態であることを意味しています。最後に、「Positive Outcomes」とは、治療の成果が良いという意味です。
出典:cancernetwork.com

英英和

  • the difference in pitch between two notes2つの音の間のピッチの違い音程
  • a definite length of time marked off by two instants2つの瞬間によって区切られる一定の時間隔たり
  • a set containing all points (or all real numbers) between two given endpoints与えられた2つの端点の間にあるすべての点(あるいはすべての実数)を含む集合区間
  • the distance between things; "fragile items require separation and cushioning"物と物の間の距離間合い