fac fec fic
作る
語源fac

reunificationの基本例文

The reunification of Germany happened in 1990.
ドイツ再統一は1990年に実現しました。
The family's reunification brought tears to everyone's eyes.
家族の再会は、みんなの目に涙を浮かべさせました。
The organization is working towards the reunification of separated families.
その組織は、別れた家族の再会に向けて取り組んでいます。

reunificationの覚え方:語源

reunificationの語源は、ラテン語の「unio(一つになる)」と「facio(作る)」から派生しています。英語の「reunification」は、接頭辞「re-」(再び)と「unification」(統一)を組み合わせた言葉です。「unification」は、複数のものを一つにまとめることを意味しており、「reunification」は、かつて分かれていたものが再び一つになることを表しています。この言葉は主に、国や地域の統一に関する文脈で使われることが多く、特に歴史的な背景を持つ集団の結合や再統一に関連して使用されることが一般的です。たとえば、ドイツの再統一などがその例として挙げられます。このように、reunificationは「再統一」を示す重要な言葉であり、歴史や政治の議論において特に意味を持つ用語となっています。

語源 re
再び、 後ろ
More
語源 uni
ひとつ
More
語源 fac
語源 fec
作る
More
語源 tion
こと
More

reunificationの類語と使い分け

  • mergerという単語は、特に企業や組織が一つになることを指します。reunificationが国や地域の合一を指すのに対し、mergerはビジネスの世界で使われる言葉で、経済的な要素が強いです。
  • reconciliationという単語は、対立や分裂を解消し、関係を回復することを意味します。reunificationが国や地域の統合を指すのに対し、reconciliationは人々の感情や関係の修復に重きを置きます。
  • integrationという単語は、異なる要素を一つにまとめることを意味します。reunificationは主に国家や地域の統一を指しますが、integrationは異なる文化やグループの融合を強調します。
  • uniting
    unitingという単語は、特に集団やグループを一つにする行為を意味します。reunificationは国家や地域を対象とすることが多いのに対し、unitingは人々を結びつけることに焦点を当てています。
  • consolidationという単語は、複数のものをひとつにまとめることを意味します。reunificationは国家や政策に関する言葉ですが、consolidationは情報や企業などの強化や統合を表現するのに使われます。


reunificationの覚え方:関連語

reunificationが使われたNews

「フィリピン人コミュニティにおける再統一と家庭内暴力についてのQ&A」 フィリピン人家族の再統一が、カナダでの家庭内暴力につながっている実情について、率直な対話が行われました。
「reunification」とは、「再統一」という意味で、あるものが分かれていたり別れていたりした状態から、再び一つにまとまることを指します。この記事の場合、フィリピン人家族がカナダで再び一つにまとまることが、家庭内暴力を引き起こしているということが話題になっています。
出典:cbc.ca

英英和

  • the act of coming together again; "monetary unification precipitated the reunification of the German state in October 1990"再び集まる行為再会
    例:monetary unification precipitated the reunification of the German state in October 1990 金融統一は、1990年10月にドイツ国家の再統一を促進した