ize iza
~化する
語源ize

monetizationの基本例文

The monetization of the app helped the company generate revenue.
アプリの収益化により、その会社は収益を上げることができました。
The blogger is trying to increase their monetization through sponsorships.
ブロガーはスポンサーからの支援によって収益化を増やそうとしています。
The monetization of content is becoming more popular on social media platforms.
コンテンツの収益化は、ソーシャルメディアプラットフォームでますます人気があります。

monetizationの覚え方:語源

monetizationの語源は、フランス語の「monétiser」に由来します。このフランス語は「貨幣にする」という意味を持ち、さらにはラテン語の「moneta」にさかのぼります。「moneta」は「貨幣」を意味し、古代ローマでは女神ユーノーの神殿でコインの鋳造が行われていたことから、貨幣の象徴とされていました。このように、「monetization」は「資産やサービスを貨幣に換えること」を指す用語として発展してきました。そのため、経済活動やビジネスの文脈でよく用いられる言葉となっています。今日では、デジタルコンテンツやサービスの収益化を意味する際にも広く使われています。

語源 ize
語源 iza
~化する
More
語源 tion
こと
More

monetizationの類語と使い分け

  • commercializationという単語は、製品やサービスを市場に出し、利益を得るための過程を指します。monetizationよりも市場での販売や商業的な側面に焦点があり、例えば『the commercialization of a new product』(新製品の商業化)という表現が使われます。
  • monetary conversion
    monetary conversionという単語は、価値を金銭に変換することを指します。monetizationが一般的な利益化の意味で使われるのに対し、monetary conversionはもっと具体的にお金に換える行為を示します。例えば、『the monetary conversion of assets』(資産の金銭転換)と言えます。
  • profit generation
    profit generationという単語は、利益を生み出すことに特化しています。monetizationは過程に焦点がありますが、profit generationは最終的な結果や目標を指します。例えば、『the profit generation from investments』(投資からの利益創出)というように使われます。
  • revenue stream
    revenue streamという単語は、定期的に得られる収入の流れを指します。monetizationはその過程を強調する一方で、revenue streamは結果としての収入を強調します。例えば、『creating a new revenue stream』(新しい収入源の創造)という表現が例です。
  • capitalizationという単語は、企業の価値を金銭的に評価することを指します。monetizationは利益化ですが、capitalizationは企業全体の価値評価に関係しています。例えば、『the capitalization of the company increases』(会社の資本化が増加する)というように使われます。