ize iza
~化する
語源ize

publicizeの基本例文

She's trying to publicize her new business.
彼女は新しいビジネスを宣伝しようとしています。
The company publicized the launch of its new product.
その企業は新製品の発売を宣伝しました。

publicizeの覚え方:語源

publicizeの語源は、ラテン語の「publicus」に由来します。この「publicus」は「公共の、一般の」という意味を持ち、さらにこの言葉は「populus」(人々、国民)から派生しています。つまり、元々は「人々に関わる」というコンセプトが根底にあります。英語において「public」という言葉も同様に「公共の」という意味で使われています。 「publicize」は、「公にする」「広める」という意味を含み、特に情報やニュースを一般の人々に伝えることを指します。このように、「public」は人々を意識した言葉であり、それに「ize」の接尾辞が付くことで、「公にする」という行為が強調されています。したがって、publicizeは人々に情報を届ける行為と密接に関連しているのです。

語源 popu
語源 peop
人々の
More
語源 ize
語源 iza
~化する
More

publicizeの類語と使い分け

  • promoteという単語は、製品やサービスの販売を目的として、積極的に宣伝することを指します。たとえば「広告キャンペーンを行う」は「run a promotion」となり、製品の魅力をアピールします。
  • advertiseという単語は、主に商業的な目的で、情報を広める行為を指します。「テレビで広告する」は「advertise on TV」であり、多くの人々に届くことを意図しています。
  • announceという単語は、特定の情報を公式に知らせる行為を指します。「新製品を発表する」は「announce a new product」であり、重要な情報を共有することに重点を置いています。
  • broadcastという単語は、テレビやラジオなどで広く情報を流すことを指します。「ニュースを放送する」は「broadcast the news」であり、大勢の人々に一度に伝えることが特徴です。
  • shareという単語は、情報や知識を他の人と分かち合うことを意味します。「楽しい話をシェアする」は「share a fun story」で、より親しい関係でのコミュニケーションを表します。


publicizeが使われたNews

ココマーティンとジュリアモンテス、長年噂されたロマンスを公開する準備はできているのか?
「publicize」という単語は、広く知らせることや公表することを意味する言葉です。このニュースタイトルでは、「Coco Martin」と「Julia Montes」の噂される長期的なロマンスを公表する準備ができているかどうかを問いかけています。つまり、二人が自分たちの関係を公表する用意があるのか、広く知らせるつもりなのかということを尋ねていると解釈できます。
出典:msn.com

英英和

  • make public; "She aired her opinions on welfare"公表する公表
  • call attention to; "Please don't advertise the fact that he has AIDS"関心を呼び起こす注意を促す