age
〜の状態、
〜すること

curtilageの基本例文

The garden is part of the curtilage of the mansion.
庭園はその屋敷の敷地内に含まれます。
The fence marks the curtilage of our property.
そのフェンスは私たちの所有地の敷地を示します。
The legal definition of curtilage varies by jurisdiction.
敷地の法的定義は管轄によって異なります。

curtilageの覚え方:語源

curtilageの語源は、ラテン語の「curtus」と「talus」に由来しています。「curtus」は「短い」という意味を持ち、「talus」は「土地」や「農地」といった意味です。これらの語が組み合わさることで、特に家の周りの土地や庭を指す言葉として発展しました。中世ラテン語では「curtiglia」という形で用いられ、その後、古フランス語の「curtilage」を経て英語に取り入れられました。この言葉は、家屋や建物のすぐ近くにある土地のことを表し、法律用語としても使われることがあります。つまり、curtilageは住宅の敷地や庭など、家の周りの特定の区域を意味する言葉として、歴史的に重要な役割を果たしてきました。

語源 age
〜の状態、 〜すること
More

curtilageの類語と使い分け

  • enclosureという単語は、周囲を囲む構造物や境界を意味し、特に土地の一部を囲って私的に使用する場合に使います。curtilageよりも一般的で、物理的に囲まれていることを強調します。例:the animal enclosure (動物の囲い)
  • yard
    yardという単語は、主に家の周りにある庭や空き地を指します。この単語はカジュアルなニュアンスがあり、curtilageよりも広い意味を持つことがあります。例:The kids played in the yard. (子供たちは庭で遊んだ。)
  • garden
    gardenという単語は、植物を育てるための特定の場所を指すことが多く、特に花や野菜などが植えられています。curtilageよりも植栽に焦点を当てています。例:She has a beautiful garden. (彼女は美しい庭を持っている。)
  • compoundという単語は、囲まれた建物や敷地を指し、特に複数の建物が集まっている場合に使います。curtilageが周囲の土地を指すのに対し、compoundは特定のエリアを強調します。例:The school compound is large. (学校の敷地は広い。)
  • propertyという単語は、特定の所有物や土地を指し、法律的な文脈で使われることが多いです。curtilageが具体的な境界を意識するのに対し、propertyはより一般的な意味合いを持っています。例:He bought a new property. (彼は新しい土地を購入した。)


英英和

  • the enclosed land around a house or other building; "it was a small house with almost no yard"家や他の建物の回りの土地