age
〜の状態、
〜すること

gavageの基本例文

The geese were force-fed by gavage.
ガチョウは強制摂食で育てられた。
During the gavage period, the chicks grew rapidly.
ガチョウの強制摂食期間中、雛たちは急速に成長しました。

gavageの覚え方:語源

gavageの語源は、フランス語の「gaver」に由来しています。このフランス語は「強制的に食べさせる」という意味を持ち、さらにその起源を辿ると、古フランス語の「gaver」に行き着きます。この古フランス語は「満たす」や「腹をふくらませる」という意味を持っていました。 gavageは特に、家禽やウサギなどの動物に過剰に餌を与えて、脂肪を蓄えさせる行為を指します。これは鴨肝やフォアグラなどの高級食材の生産において行われる技術です。動物に対するこのような食餌管理の手法は、食品産業における一部の生産方式に関連しており、そのプロセスは時に倫理的な議論を引き起こすこともあります。

語源 age
〜の状態、 〜すること
More

gavageの類語と使い分け

  • feedingという単語は、動物や人に食物を与える行為を指します。gavageは特定の方法で強制的に食物を与えることを指しますが、feedingはより広く、普通の食事を与えることに使われます。例: 'I am feeding the birds.'(私は鳥に餌を与えています。)
  • nourishmentという単語は、栄養や滋養を意味し、食物によって得られる生きるための基本的な要素を指します。gavageは食物を与える手段を指すため、nourishmentはその結果得られるものを表します。例: 'Children need proper nourishment.'(子供たちは適切な栄養が必要です。)
  • force-feeding
    force-feedingという単語は、意図的に食物を口に入れて食べさせるという意味です。gavageは実際にチューブを使って食物を送る方法を指しますが、force-feedingはもっと幅広い方法を含むことがあります。例: 'The doctor performed force-feeding on the patient.'(医者は患者に強制的に食事を与えました。)
  • administering
    administeringという単語は、与えること全般を指しますが、特に何かの管理下で行うことを示します。gavageは特定の方法であるのに対し、administeringは手法に関わらず与えることを示すため、もう少し柔軟です。例: 'She is administering medication to the animals.'(彼女は動物に薬を与えています。)
  • supplyingという単語は、必要なものを供給することですが、gavageは特定の食事供給に特化しています。そのため、supplyingはより広範な使い方が可能です。例: 'The farm is supplying fresh produce.'(その農場は新鮮な農産物を供給しています。)


gavageが使われたNews

「マウスの腸内細菌を除去するための抗生物質投与」
「gavage」とは、動物ののどを通して管を介して液体を飲ませることを指す言葉です。このニュースでは、抗生物質がGavageを通じてマウスに与えられたとあります。
出典:nature.com

英英和

  • feeding that consists of the delivery of a nutrient solution (as through a nasal tube) to someone who cannot or will not eat食べることができないあるいは、食べる意思がないだれかに栄養溶液を送り込むこと(鼻腔チューブを通じて)から成る摂取強制投与