age
〜の状態、
〜すること

hostageの基本例文

The terrorists took hostages in the bank.
テロリストたちは銀行で人質を取りました。
The hostage situation was resolved peacefully.
人質事件は平和的に解決されました。
The kidnappers demanded a ransom for the hostages.
誘拐犯たちは人質の身代金を要求しました。

hostageの覚え方:語源

hostageの語源は、古フランス語の「ostage」に由来します。この言葉は、ラテン語の「hostis」に関連しており、元々は「敵」という意味を持っていました。「hostis」は戦争や争いの文脈で使われ、敵対する者を指していましたが、その後、捕らえられた敵を人質として取引の材料にする概念が生まれました。 古フランス語の「ostage」は、特に人質を意味するようになり、捕虜の一部を相手に引き渡すことによって、平和を保とうとする意図が含まれています。このように、hostageという言葉は、戦争や交渉における人質の役割を強調する形で派生しました。そのため、現在の意味である「人質」という言葉は、歴史的背景や文化的文脈と深く結びついています。

語源 hosp
語源 host
敵、 客
More
語源 age
〜の状態、 〜すること
More

hostageの類語と使い分け

  • captorという単語は、特に人質を取った側、つまり捕まえた人を指します。この言葉は、力を持つ存在を強調します。例: "The captor demands a ransom"(捕らえた者は身代金を要求している)。
  • prisonerという単語は、捕まった人を指します。人質と異なり、通常は法律上の理由で拘束される人を意味します。例: "The prisoner was taken to jail"(囚人は刑務所に連れて行かれた)。
  • victimという単語は、被害者を指します。人質の場合も、何らかの犯罪の被害を受けた人を示しますが、逆の立場も考えられます。例: "The victim was released unharmed"(被害者は無事に解放された)。
  • captiveという単語は、捕らえられた人を指し、主に囚われの身であることを強調します。人質も含まれますが、.conditionの強調が多いです。例: "The captive was held for several days"(囚われた者は数日間拘束された)。
  • hostage-taker
    hostage-takerという単語は、具体的に人質を取っている人を指します。この言葉は、行動に焦点をあてており、より強い緊張感を表現します。例: "The hostage-taker negotiated with police"(人質を取った者は警察と交渉した)。


hostageが使われたNews

フィリピン軍、反乱指揮官を殺害し、最後の人質を救出
「hostage」という言葉は、日本語で「人質」という意味があります。このニュースでは、「hostage」は4人のインドネシア人をさらっていたアブサヤフの反乱指導者がいた場所にいたということを示しています。その後、フィリピン軍が指導者を殺害し、最後の人質を救出することに成功したと報告されました。つまり、話題になっているのは反乱指導者による人質事件とその解決策に関連した出来事です。
出典:independent.co.uk

英英和

  • a prisoner who is held by one party to insure that another party will meet specified terms相手側が指定した条件を満たすよう確実にするために確保する人質人質