in im il
~ない、
~でない
語源in

illuminanceの基本例文

The illuminance of this room is too low.
この部屋の照度が低すぎる。
The illuminance meter measures the light intensity.
照度計は光の強度を測定する。
Proper illuminance can relieve eye strain.
適切な照度は眼精疲労を緩和することができる。

illuminanceの覚え方:語源

illuminanceの語源は、ラテン語の「illuminare」に由来します。この言葉は「照らす」や「明るくする」を意味しています。「illuminare」は、「in-」(中に)と「luminare」(光る、光を与える)という二つの要素から構成されています。「luminare」はさらに「lux」(光)に由来しており、これは「光」や「明るさ」を指す言葉です。 英語における「illuminance」は、特に物理学や光学の分野で使用される用語で、単位面積あたりに受ける光の量を表します。この言葉は「光の強さ」や「明るさ」を定量的に示すために用いられ、照明設計や光環境の評価などで重要な役割を果たしています。したがって、illuminanceという語は、光に関連する概念を表すための便利な用語となっています。

語源 in
語源 im
~ない、 ~でない
More
語源 ence
語源 ance
〜な性質
More

illuminanceの類語と使い分け

  • brightnessという単語は、光の強さや明るさを表現します。illuminanceに比べて、一般的な明るさを示すことが多いです。たとえば、「The brightness of the sun is overwhelming.」(太陽の明るさは圧倒的です。)のように使われます。
  • luminanceという単語は、視覚における明るさを特に光の強さに関連付けて表現します。illuminanceが周囲の光を表すのに対し、luminanceは物体の発光や反射に焦点を当てます。例としては、「The luminance of the screen is adjustable.」(画面の輝度は調整可能です。)があります。
  • radianceという単語は、物体から放たれる光やエネルギーの度合いを示します。この単語は特に光がどれだけ輝いているかを示し、illuminanceとは異なる意味合いを持ちます。「The radiance of the stars is breathtaking.」(星の輝きは息をのむほどです。)のように用います。
  • shineという単語は、物体が光を放ったり、反射したりすることを指します。illuminanceは光の量を表すのに対し、shineは光る動作を表します。「The diamond shines brightly.」(ダイヤモンドは明るく輝く。)と言った例があります。
  • glowという単語は、穏やかで柔らかい光を示します。illuminanceが光の強さを測るのに対し、glowはその光が示す印象、特に温かさを含みます。例として、「The fire gives a warm glow.」(火は温かい光を放っています。)があります。


英英和

  • the luminous flux incident on a unit area単位面積での入射光束照度