in im il
~ない、
~でない
語源in

immolateの基本例文

The cult leader convinced his followers to immolate themselves.
カルト指導者は彼の信者たちに自殺するよう説得しました。
The protestors threatened to immolate themselves in front of the embassy.
デモ隊は大使館の前で焼身自殺することを脅迫しました。
He immolated the offering as a tribute to the gods.
彼は贈り物を神に捧げるために焼いた。

immolateの覚え方:語源

immolateの語源は、ラテン語の「immolare」に由来しています。この言葉は、「in-」という接頭辞と「molare」という動詞から成り立っています。「in-」は「上に」や「内に」という意味を持ち、「molare」は「粉にする」や「打ち砕く」という意味です。古代ローマでは、動物を神に捧げる儀式として、火に焼くことが行われていました。この儀式での動物の焼却から、immolateは「献身的に焼く」という意味を持つようになりました。英語においては、一般的に「犠牲にする」や「焼き尽くす」という意味で使われますが、その根底には古代の宗教的な儀式に根ざした概念があります。近代英語では、比喩的な意味合いも含まれ、自己犠牲や重要なものを失うことも示唆しています。以上のように、immolateはその語源から深い歴史的背景を持っています。

語源 in
語源 im
~ない、 ~でない
More
語源 ate
語源 ati
~にする、 ~になる
More

immolateの類語と使い分け

  • sacrificeという単語は、何かを得るために別のものを手放すことを指します。特に、重要なものを失うことを強調します。例:"He had to sacrifice his time for his studies."(彼は勉強のために自分の時間を犠牲にしなければならなかった。)
  • burnという単語は、物理的に火で燃やすことを指します。immolateは特に犠牲の意味を持つのに対し、burnは単に燃やす行為を示します。例:"They decided to burn the old documents."(彼らは古い書類を燃やすことにした。)
  • destroyという単語は、何かを完全に壊すことを示します。immolateは火による犠牲を含みますが、destroyは他の方法でも壊すことができます。例:"The storm destroyed the old bridge."(嵐が古い橋を壊した。)
  • consumeという単語は、物を全て使い果たすことを指します。fireによって物が消費されることが含まれますが、一般的には他の文脈でも使われます。例:"The flames consumed the entire building."(炎は建物全体を消費した。)
  • offeringという単語は、神聖な目的のために何かを提供することを意味します。宗教的な文脈で使われることが多いです。例:"They made an offering to the gods."(彼らは神々に捧げ物をした。)


immolateの覚え方:関連語

immolateが使われたNews

男性が電力供給停止に不満でMSEDCLオフィスにて自殺未遂を図る
MSEDCLが未払いの請求書をクリアしなかったために電源を切断されたことに失望した男性が、水曜日にMaharashtra State Electricity Distribution Company Ltd(MSEDCL)のオフィスで自分自身を焼こうとしました。immolateは「自殺をするために自分自身を火で焼くこと」を意味します。
出典:nagpurtoday.in