confinementという単語は、閉じ込めや制約を意味します。特に、逃げられない状態に置かれることを指すことが多いです。"His confinement was necessary for safety."(彼の監禁は安全のために必要だった)という例があります。これは、安全のために閉じ込められている状況を示しています。
immobilityという単語は、動けない状態を指します。物理的な動きができない場合に使われることが多いです。"The immobility of the patient was concerning."(患者の不動は心配だった)という例があり、これは患者が動けないことが問題であることを示しています。
stagnationという単語は、停滞や進展がない状態を指します。成長や変化がないことに焦点を当てます。"Economic stagnation affected many businesses."(経済の停滞は多くのビジネスに影響を与えた)という例があります。これは経済が成長せず停滞していることを示しています。
the act of limiting movement or making incapable of movement; "the storm caused complete immobilization of the rescue team"動きを制限したり不可能にする行為固定化
fixation (as by a plaster cast) of a body part in order to promote proper healing; "immobilization of the injured knee was necessary"適切な回復を促進するための身体部分の固定(ギブス包帯によって)固定化