in im il
~ない、
~でない
語源in

impairの基本例文

Drinking alcohol can impair your judgement.
アルコールを飲むことは判断力を低下させる可能性がある。
The accident impaired his ability to walk.
事故によって彼の歩く能力が低下しました。
The storm impaired the roof of the house.
嵐で家の屋根に損害が出た。

impairの覚え方:語源

impairの語源は、ラテン語の「imparare」に由来しています。この言葉は「不適切な、バランスの取れていない」という意味を持っています。「imparare」は「in-(否定)」と「parare(準備する、整える)」から成っており、合わせて「整っていない」「不完全な」というニュアンスが生まれます。 このラテン語の系統から、中世英語を経て、中英語の「impair」という形で入り、徐々に現在の形へと変化しました。この過程で、意味も「損なう」「低下させる」などへと進化し、現在の「impair」という単語が持つ「機能や質を損なう」という意味を持つようになりました。語源を辿ることで、言葉がどのように発展し、変化してきたのかを理解する手助けとなります。

語源 in
語源 im
~ない、 ~でない
More

impairの類語と使い分け

  • hinderという単語は、物事の進行を妨げることを指します。impairよりももう少し弱い影響を与える場合に使います。例えば、「hinder progress(進行を妨げる)」という表現が使われます。
  • reduceという単語は、数量や強さを減らすことを表します。impairは機能や影響の低下を指し、reduceは数値的な減少に焦点を当てます。「reduce costs(費用を削減する)」という例があります。
  • diminishという単語は、量や程度を減少させることを意味します。impairが能力や品質の低下を示すのに対し、diminishは単に「減少する」というニュアンスがあります。例として「diminish hope(希望を薄れさせる)」があります。
  • damageという単語は、物理的または精神的に傷つけることを意味します。impairは機能や能力を低下させるニュアンスがありますが、damageはより物理的な「損害」を強調します。例として「damage health(健康を害する)」があります。
  • attenuateという単語は、効果や影響を弱めることを意味します。impairは特に機能を低下させるニュアンスがありますが、attenuateはよりソフトな影響を強調します。例として「attenuate pain(痛みを和らげる)」があります。


impairの覚え方:関連語

impairが使われたNews

妊娠中の母体及び胎盤の免疫反応をマイナスにする男性胎児が、SARS-CoV-2感染への抵抗力を低下させることが研究で明らかになりました。
「impair」という単語は、「弱める」「損なう」「損害を与える」という意味があります。このニュースタイトルの場合、「Male fetuses impair the maternal and placental immune response to SARS-CoV-2 infection in pregnancy」という部分は、「男児胎児は妊娠中の母体と胎盤の免疫反応を弱める」という意味です。つまり、男児胎児がいる場合、母体や胎盤の免疫力が低下して、SARS-CoV-2感染に対する抵抗力が弱まる可能性がある、ということを示唆しています。
出典:news-medical.net

英英和

  • make imperfect; "nothing marred her beauty"欠陥を生じさせる損なう
  • make worse or less effective; "His vision was impaired"より悪くするまたはより効果的でなくす損なう