mis mes
悪い、間違い

misguideの基本例文

The counselor mistakenly misguided the student.
カウンセラーは間違って生徒に誘導した。
Don't let fear misguide your decisions.
恐れに引っ張られて、あなたの判断力が低下しないように。
The coach misguided the team with bad strategy.
コーチは悪い戦略でチームを誤った方向へ導いた。

misguideの覚え方:語源

misguideの語源は、英語の「mis-」と「guide」という二つの部分から成り立っています。「mis-」は接頭辞で、「間違って」や「誤って」といった意味を持ちます。一方、「guide」は「導く」という意味の動詞です。これらを組み合わせることで、「misguide」は「誤って導く」という意味になるのです。 「guide」は古フランス語の「guider」に由来し、更にその起源はゲルマン語にあるとされています。この言葉は元々「道を示す」というニュアンスを持ち、物理的な道案内だけでなく、比喩的に人々の行動や考え方を導くことにも使われます。 したがって、misguideは他者に対して誤った方向や間違った判断を示す行為を指す言葉として使われるようになりました。このように、語の構成から派生して意味が明確になる点が、英単語の魅力の一つと言えるでしょう。

語源 mis
語源 mes
悪い、 間違い
More

misguideの類語と使い分け

  • misleadという単語は、情報や指示によって誤った判断を下させることを意味します。意図的ではなく、誤解を招く場合に使われます。例:The instructions mislead the users.(その指示はユーザーを誤解させる。)
  • deceiveという単語は、偽りの情報を用いて人を騙すことを意味します。意図的に相手を誤らせるニュアンスがあります。例:He tried to deceive his friends.(彼は友達を騙そうとした。)
  • foolという単語は、人を馬鹿にしたり、騙したりして相手を困惑させることを意味します。より軽いニュアンスで使われます。例:She fooled him with a joke.(彼女は冗談で彼を困惑させた。)
  • misinformという単語は、間違った情報を提供することを意味します。意図的ではなく、情報が誤っている場合に用いられます。例:They misinformed the public.(彼らは公衆に間違った情報を与えた。)
  • lead astray
    lead astrayというフレーズは、誤った方向に導くことを意味し、特に道や選択肢において間違った方向に導く場合に使います。例:Don't let him lead you astray.(彼に惑わされないで。)


misguideが使われたNews

「ファラズ氏、コロナウイルスとワクチンについて野党に誤解を招かないよう要請」
相手の陣営が新型コロナ感染症やワクチンに関して誤った情報を流すような発言をすることを指摘しました。misguideは、指導者や情報源が人々を誤った方向に導くことを意味する英単語です。日本語で言えば「誤った情報、偏った情報を流すこと」や「人々を誤った方向に導くこと」に相当するでしょう。
出典:pakistantoday.com.pk

英英和

  • lead someone in the wrong direction or give someone wrong directions; "The pedestrian misdirected the out-of-town driver"間違った方向に誰かを案内する、あるいは間違った誰かに方向を示す惑わす