mis mes
悪い、間違い

mishmashの基本例文

The dish was a mishmash of different flavors.
その料理は異なる味の混合でした。
Her style is a mishmash of different fashion trends.
彼女のスタイルは異なるファッショントレンドの混合物です。
The painting was a mishmash of different art styles.
その絵は異なるアートスタイルの混合物でした。

mishmashの覚え方:語源

mishmashの語源は、17世紀のフランス語の「mêchouiller」に由来します。この言葉は「混ぜる」という意味を持ち、特に異なるものを無造作に混ぜ合わせる様子を表しています。英語に取り入れられる際、音の変化が起こり、「mishmash」という形になりました。 語源の中で、「mish」は混ぜることを示す接頭辞的な役割を果たし、「mash」は「つぶす、混ぜる」という意味の動詞に関連しています。このため、mishmashは物事が混ざり合ったり、異なる要素が無秩序に入り混じった状態を意味するようになりました。 その後、mishmashは主に雑多なものや混乱した状態を指す名詞として使用されるようになり、今日でもさまざまな文脈で使われています。このように、語源を理解することで言葉の背景や意味を深く知ることができます。

語源 mis
語源 mes
悪い、 間違い
More

mishmashの類語と使い分け

  • hodgepodgeという単語は、様々なものが混ざり合った状態を示す言葉です。mishmashよりもさらに混乱した状態を指すことが多いです。例えば、'The dish was a hodgepodge of flavors.'は「その料理は味の寄せ集めだった」という意味です。
  • jumbleという単語は、無秩序に積み重なったり混在した状態を表します。mishmashよりも混乱度が高いニュアンスがあります。例えば、'His thoughts were a jumble.'は「彼の思考はごちゃごちゃだった」と訳せます。
  • medleyという単語は、多様な要素の組み合わせを指しますが、通常は曲や音楽の文脈で使用されます。mishmashは精神的な混乱を示すことが多いので、場面によって使い分けが必要です。例えば、'The concert featured a medley of songs.'は「そのコンサートでは曲の寄せ集めが特徴だった」となります。
  • potpourriという単語は、多種多様なものの集合体を指しますが、特に文化やジャンルにおいて使用されることが多いです。mishmashに比べて、調和の取れた様子を意味することが多いです。例えば、'The book is a potpourri of different genres.'は「その本は異なるジャンルの寄せ集めだ」となります。


英英和

  • a motley assortment of things物の雑多な取り合わせ混合物