un
〜でない

unachievableの覚え方:語源

unachievableの語源は、英語の「achieve」と接頭辞「un-」から成り立っています。「achieve」は、ラテン語の「ad capere」に由来し、「到達する」や「達成する」という意味を持ちます。この言葉は、中世英語を経て、現代英語に取り入れられました。そこで、何か目標や成果を達成する助けとされるのが「achieve」です。 一方、「un-」は否定を表す接頭辞であり、「…ではない」や「…の反対」という意味を持ちます。この接頭辞が「achievable」と結びつくことで、「達成可能でない」という意味が生まれ、「unachievable」という単語が形成されました。したがって、「unachievable」は「achieve」が持つ「達成する」という肯定的な意味が否定され、達成することが不可能であることを示す言葉となっています。

語源 un
〜でない
More
語源 able
語源 ble
可能、 できる
More

unachievableの類語と使い分け

  • impossibleという単語は、物理的または現実的に達成できないことを意味します。unachievableに比べて、より強い否定的な意味合いがあります。例:「It's impossible to fly without wings.(翼なしに飛ぶことは不可能です。」)
  • infeasibleという単語は、商業的、現実的、または技術的に実現不可能なことを指します。unachievableは感情的なニュアンスがあるのに対し、infeasibleは計画の実行可能性を考えた場合に使われます。例:「The project is infeasible due to lack of funds.(その計画は資金不足のため実現不可能です。」)
  • insurmountableという単語は、非常に大きな障害や困難のために克服できないことを意味します。unachievableは単に実現できないことに焦点を当てますが、insurmountableはその難しさを強調します。例:「The obstacles seemed insurmountable.(障害は克服できないように思えた。」)
  • beyond reach
    beyond reachという表現は、物理的または感情的に手の届かないことを意味します。unachievableは目標に対する評価ですが、beyond reachは現実的な距離を表し、より具体的です。例:「The prize felt beyond reach.(その賞は手の届かないものに感じた。」)
  • unattainableという単語は、目標や状態が手に入らない、または実現できないことを意味します。unachievableよりも少し軽いニュアンスで、望ましいが実現が難しい場合に使うことが多いです。例:「Her dream seemed unattainable.(彼女の夢は達成が難しそうだった。」)


英英和

  • impossible to achieve; "an unattainable goal"成し遂げるのが不可能な無理