uneaseという単語は、不安感や落ち着かない気持ちを示します。apprehensionと比べると、uneaseはより物理的な感じや体感を伴うことが多いです。「There was an unease in the room before the meeting.(会議の前に部屋の中に落ち着かない感じがありました。)」という例があります。
dreadという単語は、何か悪いことが起こるのではないかという深い不安や恐怖を意味します。apprehensionは漠然とした不安感を指すことが多いのに対し、dreadは具体的に恐れている状況がある場合に使います。「I dread the exam tomorrow.(明日の試験が怖い。)」といった例があります。
anxietyという単語は、心配や不安を指し、特に持続的で精神的な緊張を伴う状態を表します。apprehensionは一時的な不安を示すことが多いですが、anxietyは持続的で深刻な場合に使います。「She suffers from anxiety about public speaking.(彼女は人前で話すことに対する不安に悩まされています。)」と言えます。
concernという単語は、ある事柄に対する関心や心配を表します。apprehensionは未知のことに対する恐れを含む場合が多いですが、concernはより具体的な問題についての心配です。「I have a concern about the project's success.(そのプロジェクトの成功について心配しています。)」というように使います。