abatementという単語は、物事の減少や緩和を意味します。remissionよりも具体的に、痛みや症状が軽減することに使われます。たとえば、"The doctor recommended an abatement of the patient's pain."(医者は患者の痛みを和らげることを勧めました)。
reliefという単語は、苦痛やストレスから解放されることを意味します。remissionは病気の状態を表すのに対し、reliefはその状態からの解放に焦点を当てます。例として、"She felt relief after hearing the good news."(彼女は良いニュースを聞いて安堵しました)。
cessationという単語は、活動の停止を意味します。remissionが病気の進行が止まることを意味するのに対し、cessationは行動や活動の全面的な停止を指します。"There was a cessation of hostilities during the peace talks."(平和交渉中に敵対行為が停止した)。
recission
recissionという単語は、何かを取り消すことを意味します。remissionは一時的な改善を示すのに対し、recissionは過去の状態に戻すことに重点を置く用語です。たとえば、"The contract was subject to recission due to fraud."(その契約は詐欺により取り消されることがある)。