covetousnessという単語は、他人の持ち物を強く欲しがることを指します。avariciousnessと似ているが、自分の所有物に対する欲望に重点が置かれています。例:"Her covetousness for her neighbor's house is obvious."(彼女の隣人の家への妬みが明らかだ。)
insatiabilityという単語は、欲望が満たされない状態を示します。avariciousnessに比べ、満たされない欲望の状態に焦点を当てています。例:"Her insatiability for luxury knows no bounds."(彼女の贅沢への満たされない思いには限界がない。)
greedinessという単語は、他人や物を気にせずに欲しがることを意味します。avariciousnessよりもカジュアルで、日常会話で使われることが多いです。例:"His greediness made him lose all his friends."(彼の欲深さが彼をすべての友人を失わせた。)