shortnessという単語は、物理的または時間的に短いことを意味します。briefnessは情報の伝達が短いことに焦点を当てますが, shortnessは単に長さが短いことを示します。例:The shortness of the meeting was appreciated.(会議の短さは喜ばれました。)
succinctnessという単語は、短く、無駄がなく、要点を押さえた状態を表します。briefnessよりも情報の要約に焦点があり、効果的なコミュニケーションになります。例:Her succinctness made the presentation clearer.(彼女の要点を押さえた説明はプレゼンを明確にしました。)
summariness
summarinessという単語は、詳細を省いて要約することを意味します。briefnessが短さを重視するのに対し、summarinessは情報の要約に特化している点が異なります。例:The summariness of the report was appreciated.(レポートの要約性が評価されました。)